Читаем Бродяга полностью

– Правильно. Я сейчас. – Брант встал и вышел из комнаты. Скоро он вернулся с пурпурным бархатным мешочком. – Мы нашли это среди ценностей во время одного дела. В Мысе Повешенного Эльфа мы вычислили и ограбили нескольких членов городских торговых гильдий. Не слишком важных, но достаточно богатых, чтобы оправдать риск. Мы добились успеха. Но этот мешочек, – он потряс его и послышался звон, – был хорошо запрятан у одного из гоблинских торговцев, любимца Орфо Кадара. Он живет в городе почти столько же, сколько и сам Орфо. – Брант помедлил, снова встряхнув мешок. – Хочешь увидеть, что там?

Маленький библиотекарь смотрел на мешочек с тревогой и любопытством. Его, как настоящего двеллера, интриговал любой закрытый сосуд. Но в то же время он знал, что если не справится с его содержимым, то Кобнер с ним разберется по-своему.

– Да, – ответил он.

Не колеблясь, Брант высыпал содержимое мешочка себе в руку.

16. ТАЙНА КЕЛЬДИАНСКОЙ МОЗАИКИ

Сначала Вик решил, что в руке у Бранта просто драгоценности, и он не знал, что вора так смутило в них. Они высыпались, сияя всеми цветами, – изумруды, сапфиры, рубины, бриллианты и аметисты.

Вик знал, что сами по себе они представляли немалое состояние.

– Видишь? – тихо спросил Брант.

Сначала Вик ничего не увидел и ужасно перепугался. Мгновение-другое он не замечал ничего, кроме зловещей ухмылки Кобнера. Потом острые глазки двеллера, которые никогда не могли устоять перед блестящими штучками, заметили то, что имел в виду Брант.

– Камни подходят друг к другу, – зачарованно выдохнул Вик. Сам того не заметив, он потянулся к блестящей кучке на ладони у Бранта.

– Да, – сказал Брант. – Ты знаешь, что это?

– Это кельдианское, – сказал Вик. Брант нервно отдернул руку.

– Что кельдианское?

– Эти драгоценности, – взволнованно воскликнул Вик. Он встал и подошел к Бранту. – Они подходят друг к другу, образуют мозаику, картинку.

– Картинку чего?

– Не знаю, – честно сказал Вик. – Того, что этот конкретный кельдианец считал очень важным.

– Я никогда не слышал про кельдианцев, – сказал Брант.

– И я тоже, – отозвалась Сонне, подходя поближе. В глазах у нее горел живой интерес.

– По мне, так он это на ходу сочиняет, – пробурчал Кобнер, – чтобы мы его не трогали.

– Да нет же, – настаивал Вик. – То, что вы о кельдианцах не слышали, только показывает, насколько стара эта находка. – Он заколебался прежде, чем задать следующий вопрос, но это было необходимо. – Вы уверены, что взяли все?

– Не знаю, – сказал Брант. – Мы забрали все, что было там.

– Если у вас все, – сказал Вик, – вы и представить себе не можете, сколько такая вещь стоит.

– А сколько, по-твоему? – спросил Брант. – В золотых монетах?

Вик удивленно заморгал.

– В золотых монетах?

– Да. Мне бы не помешала красивая круглая сумма, – сказал Брант. – И не беспокойся, если она не будет точно соответствовать твоей оценке. Когда продаешь такие вещи, все зависит от того, кто находится в более отчаянной ситуации, ты или покупатель. Иногда можно больше выручить при продаже целиком, а иногда по частям.

– Продать? – воскликнул Вик, удивляясь, что его бедные израненные уши не дергает от возбуждения. – По частям? – На мгновение он просто лишился дара речи. – Вы не можете этого сделать!

Брант нахмурился.

– Что-то ты слишком заинтересовался этими камушками, мой маленький художник. Они принадлежат нам, а не тебе.

– Они могут оказаться важны для разгадки части кельдианской истории! – воскликнул Вик.

– История была вчера, – заявил Брант. – Вчерашний день меня не интересует. Важно только то, за сколько я смогу это продать в будущем.

– Пожалуйста, – умоляюще сказал Вик, – я хочу на них посмотреть.

Брант заколебался.

– Это я уже понял по твоей реакции. Но теперь я сомневаюсь, стоит ли это делать. Я думал, что ты как художник увидишь в этих камнях что-то, чего не вижу я. Так и вышло, но теперь я в некотором замешательстве.

Вик не отходил, слегка дрожа от возбуждения. Он читал о кельдианских мозаиках в Библиотеке, но ни одна из отправленных туда мозаик еще не была найдена. Конечно, пока в Хранилище были разобраны далеко не все помещения. Он выдохнул и постарался вести себя спокойно.

– Ты меня сюда привез, чтобы посмотреть на эти камни, – сказал он как можно более ровным тоном. – Если ты этого не сделаешь, то получится, что ты рисковал зря.

– Откуда ты знаешь об этих… кельдианских мозаиках? – спросил Брант.

– Я о них читал, – ответил Вик. На этот раз никто не засмеялся.

– Может, я сумею ее собрать, – сказал Вик. – Дай мне хотя бы попробовать. Если получится, то вы будете лучше знать, что вам досталось. – Упомянуть о продаже он себя заставить не смог.

– За тобой все время будут наблюдать, – предупредил его Брант.

– Это пожалуйста. – Вик протянул руки и почувствовал, как Брант пересыпает к нему в ладони прохладные камни. Они были маленькими, размером едва ли с ноготь его мизинца Люди или гномы едва ли сумели бы толком их удержать и рассмотреть стыки. – Мне нужен рабочий стол. Хороший фонарь. И возможно, ювелирные инструменты, если стыки были повреждены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бродяга [Одом]

Властелин Времени
Властелин Времени

Хранилище Всех Известных Знаний разрушено, а Великий магистр Эджвик Фонарщик томится в плену. Все помыслы его ученика и спутника в долгих странствиях, библиотекаря первого уровня Джага, направлены на спасение учителя. Однако, как выясняется, речь идет не только о жизни Великого магистра, но и о судьбе мира…Посланцы темных сил, разрушившие Хранилище, охотятся за магической Книгой Времени, ибо тот, кто отыщет и соберет воедино все четыре ее части, обретет огромную власть. И если пришельцы одержат победу, любое знание будет обращено во зло.Джаг и его верные друзья должны опередить противника и сделать заключенную в книгах вековую мудрость всеобщим достоянием. Задача не из легких, но юный двеллер готов преодолеть любые препятствия.

Мэл Одом , Эдуард Мартинович Скобелев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги