Читаем Бродяга Ветер полностью

Нас проводили на второй этаж и завели в большой зал, уставленный аппаратурой. В центре помещения около масштабной голографической модели посёлка и прилегающих к нему территорий собрались трое мужчин и две женщины и что-то бурно обсуждали. При нашем появлении спор прекратился, а все пятеро глав Совета стали пристально меня рассматривать.

– Прошу прощения, но под вашими взглядами чувствуешь себя диковиной на предметном стекле микроскопа, – решил я прервать затянувшуюся паузу. – Барри просто пригласил меня в гости, но если моя персона вызывает у вас подозрения, то я готов откланяться и продолжить своё путешествие.

– А ведь действительно, его не слышно! – не обращая внимания на мои слова, проговорила одна из женщин. – Идеальный разведчик.

– А может, он просто обладает иммунитетом к вирусу Прозрения, – предположила вторая.

– Брось, Ларра, ты ведь прекрасно знаешь, что причина, вызвавшая Прозрение, так и не выяснена, и уж точно это не вирус, – вступил в разговор мужчина, стоявший между ними.

– Да знаю я, но ведь иммунитет налицо! – не сдавалась Ларра. – А вирус это или нет – не имеет значения. Вдруг этот молодой человек заразит нас, условно говоря, антивирусом и все наши завоевания пойдут прахом. Страну наводнят диверсанты Реакционного Союза, которых мы не сможем отследить, и уничтожат все наши общины! Предлагаю провести всестороннее обследование этого индивида, поместив его в карантин.

– Ну спасибо тебе, Барри, – в сердцах выпалил я. – Отблагодарил, так отблагодарил! Больше никогда в жизни не буду вступаться за попавшего в беду случайного встречного.

– Давайте не будем принимать поспешных решений, – вступил в разговор мужчина, стоящий с правого края от спорящих. – А сначала выслушаем нашего гостя.

– Гостя? – возвысив голос, переспросила Ларра. – Но…

– Да, именно гостя, пока не доказаны его злые намерения, – настоял он. И, уже обращаясь ко мне, спросил:

– Тебя зовут Клим? Ведь так.

– Клим, – глядя ему в глаза, согласился я.

– Какое странное имя. Ты говорил, что живёшь в Старом городе. А на какой улице? – хитро прищурившись, поинтересовался мужчина, стоящий по центру.

– В Охотничьем переулке, недалеко от Птичьего рынка. Дом восемнадцать, – «вспомнив» карту Старого города, затараторил я. – Хозяйку дома зовут Камалла, и я снимаю у неё квартиру на третьем этаже. В рюкзаке, в левом карманчике лежат ключи от входной двери. У меня там два замка. Я постоянно путешествую, вот и врезал дополнительный замок: не хочу, чтобы в моё отсутствие кто-то копался у меня в вещах. А имя Клим – это сокращение от «Климаррагон». В нашей семье принято сокращать имена.

– Как же ты попал на территорию Лории, да ещё и умудрился так глубоко забраться? От нас до границы с Кодорией сто шестнадцать километров, – поинтересовался глава Совета, стоящий справа.

– Пешком, обошёл посты и перешёл реку вброд. Сегодня четвёртый день, как я путешествую по Лории. Ночую в палатке, она свёрнута и прикреплена к рюкзаку. Провиант прихватил с собой, правда осталось лишь три банки тушенки, немного сухарей и сублимированный суп, но я надеялся разжиться чем-нибудь по дороге.

– И каков конечный пункт твоего путешествия? – не унимался правый глава.

– А его просто нет. Я хотел всё увидеть своими глазами, ощутить дух вашей страны и понять людей, живущих в ней, а затем или остаться здесь насовсем, или вернуться домой, в Старый город, – поражаясь собственному спокойствию и убедительности, ответил я.

– А тебе не показалось странным, что ты остаёшься невосприимчив к Прозрению? – вставила свои пять копеек Ларра.

– Я и не знал, что невосприимчив. Те немногие лоранцы, с которыми мне довелось пообщаться, ничего не говорили по этому поводу, а всё больше норовили ограбить. Вот я и стал держаться подальше от людей.

– Похоже, наш гость – всего лишь один из романтиков-переселенцев, а мы заподозрили его чёрт знает в чём! – вынес свой вердикт до того всё время молчавший пятый глава Совета. – От имени Совета хочу принести извинения за это небольшое недоразумение и поблагодарить за помощь нашему технику. Можешь некоторое время пожить в общине, осмотреться. Если тебе придётся по душе наш уклад, то мы с удовольствием примем тебя в её члены. Признаться, человек с подобным талантом был бы весьма ценен. Ну а если решишь продолжить свой путь, что же, задерживать не станем.

Остальные главы Совета переглянулись, но оспаривать вердикт не стали.

– Барри, – обратился он к технику. – Покажи Климу наш гостевой дом и подбери ему подходящую комнату, поставь на довольствие и ознакомь с основными правилами общины.

Поблагодарив глав Совета за мудрое решение, Барри схватил меня за руку и поволок к выходу. Спустя каких-то десять минут я уже был представлен коменданту гостевого дома, оповещён о времени работы столовой и вступил в права хозяина небольшой, но уютной комнаты. На миниатюрном планшете, лежавшем на столе моей комнаты, Барри продемонстрировал документ, с которым следовало ознакомиться, и предложил поужинать в одном из общинных трактиров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика