Читаем Бронзовый человек. полностью

Судя по внешнему виду, остальные майя были вполне общительными людьми. Они также были приятны на вид, особенно некоторые из молодых женщин. Их одежда отличалась искусным ткачеством и окраской, а в некоторые из них были роскошно вплетены тонкие золотые проволочки.

Их кожа была красивого золотистого цвета, абсолютно без изъянов.

— Не думаю, что я когда-либо видел более красивую расу людей, — заявил Хэм.

Молодые женщины и некоторые молодые мужчины носили высокие головные уборы из великолепных тропических цветов. У некоторых из них были шлейфы, изящно спадающие на плечи.

Монк отметил единую красоту майя, за исключением краснолицых воинов.

— Похоже, они отбирают гадких утят и делают из них бойцов! — усмехнулся он.

И позже они убедились, что это действительно так. Чтобы стать воином, майя должны были достичь определенной степени уродства, как физического, так и душевного. У майя не было тюремной системы. Если кто-то из их числа совершал мелкое преступление, его приговаривали не к изгнанию или тюрьме, а к тому, чтобы он стал воином - защитником племени.

Эти краснопалые воины сражались с захватчиками и хранили Долину исчезнувших для одних майя. Поэтому многие из них были убиты в бою, а значит, понесли наказание.

Они были самыми невежественными и суеверными в Долине Исчезнувших, эти краснопалые воины.

Кавалькада двигалась по улицам маленького города майя.

Джонни, с азартом прирожденного археолога, делающего новые открытия, представляющие потрясающий интерес, с трудом удерживался на месте.

— Эти здания! — задыхался он. — Они возведены точно так же, как в великом горном городе Чичен-Ица и других местах. Видите, они никогда не используют арку при строительстве крыш или дверных проемов!

Одна особенность зданий поразила остальных, которые, за исключением Дока, мало что знали об архитектуре майя. Строения изобиловали резьбой, изображающей животных, гротескные человеческие фигуры и птиц. Каждый квадратный дюйм был украшен скульптурами. Похоже, майя не любили оставлять даже крошечный кусочек не украшенного пространства.

Наконец они подошли к каменному дому, который был больше остальных. Он был немного приподнят над остальными на фундаменте из каменной кладки.

Их провели внутрь, в жилище короля Чаака.

* * *

Король Чаак стал для них настоящим шоком. Но приятным.

Это был высокий, крепкий мужчина, лишь немного ссутулившийся от возраста. Его волосы были снежно-белыми, а черты лица - почти такими же идеальными, как у самого Дока! Одетый в вечерний костюм, Чаак занял бы достойное место за любым банкетным столом в Нью-Йорке. На нем был мактли, или широкий пояс, красного цвета, концы которого образовывали фартук спереди и сзади.

Он расположился посреди большой комнаты.

Рядом с ним стояла молодая женщина. Она была самой привлекательной из всех девушек майя, которых они видели. По совершенству черт ее лица можно было сразу догадаться, что она дочь короля Чаака. Она была почти такой же высокой, как и ее отец. Изысканная тонкость ее красоты напоминала работу искусного мастера по золоту.

— Восхитительно! — воскликнул Монк.

— Неплохо, — признал Ренни, его длинное, плотно сжатое лицо немного утратило свой пуританский вид.

Док низким голосом, который слышала только пара, обсуждавшая девушку, резко сказал: — Уймитесь, гориллы! Разве вы не видите, что она понимает по-английски?

Монк и Ренни резко посмотрели на девушку, и оба мгновенно стали красными, как хорошо проваренная свекла.

Ведь было очевидно, что восхитительная юная леди майя слышала их замечания и поняла их. Ее черты раскраснелись, и она явно смутилась.

Док на своем непонятном языке майя начал приветствовать короля Чаака.

— Вы можете говорить на своем языке, — вмешался король Чаак.

Он говорил по-английски, это был факт!

В этот раз Док был поражен. Прошло долгих двадцать секунд, прежде чем он сообразил, что сказать. Затем он медленно взмахнул рукой, чтобы охватить взглядом все окружающее.

— Я не совсем понимаю все это, — пробормотал он. — Вы здесь, очевидно, потомки древней цивилизации. Вы находитесь в долине, практически неприступной для чужаков. Остальной мир даже не подозревает о вашем присутствии. Вы живете точно так же, как жили ваши предки сотни лет назад. И при этом вы приветствуете меня на отличном английском!

Король Чаак легко поклонился. — Я могу развеять ваше любопытство, мистер Кларк Сэвидж-младший.

Если бы Док не был самим собой, то точно бы свалился с ног.

Его здесь знали!

— Ваш уважаемый отец научил меня английскому языку, — улыбнулся король Чаак. — Я узнал в вас его сына. Вы похожи на него.

Док медленно кивнул. Он должен был догадаться об этом. И было очень приятно узнать, что его великий отец был здесь. Ведь куда бы ни отправился Сэвидж-старший, он заводил друзей среди всех людей, достойных дружбы.

Следующие несколько фраз были связаны со знакомством. Очаровательную девушку из племени майя звали Монья. Как они уже догадались, она была принцессой, дочерью короля Чаака.

Перейти на страницу:

Похожие книги