Читаем Бросая вызов полностью

— В тот раз, на вечеринке у Чарли, когда я была так расстроена… Все началось с Каролины Силей. Она спросила меня о том, что я видела в квартире Томлинсона и не пыталась ли я проникнуть в его компьютер. Потом, когда вы все были в низу, Майк Клементе затащил меня в бельевую и предупредил, чтобы я занималась своим делом. Он запугивал меня, что если я не перестану совать свой нос в чужие дела, он натравит на меня главаря мафии. Я была в ужасе. У меня и представления никакого не было, что такое я могла сделать, до тех пор, пока у Вики не уничтожили файл. Ситуация начинала проясняться. Они оба — и Силей, и Клементе — тесно связаны с Томлинсоном. Я побывала в его офисе. Бонита работала на него. Она должна была упомянуть, что я там забирала ее вещи, и, вероятно, что-то сказала, что его встревожило.

— О Господи! — Арт был ошеломлен. — Мне и в голову не приходило. Если бы с тобой что-нибудь случилось…

— Что тебе не приходило в голову?

— Компьютер. Я даже не проверил. Это была ужасная глупость.

— Что не проверил? О чем ты говоришь?

— О наших проблемах… Видимо, они тесно переплелись друг с другом. Жизнь — дьявольски запутанная штука.

Она внезапно вспомнила о Майке.

— У тебя такое выражение лица… Ты выглядишь ужасно расстроенным. Пожалуйста, расскажи мне, что случилось. Как связаны наши проблемы?

— Компьютером Томлинсона… Вероятно, существовал секретный файл, в котором оставалась запись каждый раз, когда им кто-то пользовался. Своего рода проверка для людей вроде моего отца. А я даже не удосужился это проверить, хотя должен был.

— Ты хочешь сказать, что пользовался его компьютером? Так ты не возвратил ключи, когда умер твой отец?

— О нет. Кое-кто сделал копию с файла. Но это длинная история. — Он осушил свой бокал и тут же снова его наполнил. — Мне не следует об этом распространяться.

— Ну, конечно, нет. Я тебя прекрасно понимаю. — Она должна сделать над собой усилие и сохранить терпение до конца. Алкоголь на ее стороне. — Но когда ты там был? И зачем?

— С месяц назад. Я просматривал его файлы. Проверил записи о коммерческой деятельности моего отца.

Лаура сделала большой глоток, стараясь казаться напуганной.

— Ради всего святого, какие еще у них могли быть общие дела, чтобы тебе понадобилось влезать в его компьютер и проверять файлы? Людей убивают по самым разнообразным причинам, Арт, и…

— Я уже тебе сказал, что ни о чем подобном и речи нет. Томлинсон имеет контакты с мафией — Клементе не блефовал, — но свои дела он ведет с государственными чиновниками. Отмывание денег, уклонение от налогов, финансовые махинации.

— И ты хотел разузнать как можно больше об этом, проверяя его файлы?

— Нет. Это было скорее ради подстраховки. Я искал подходящую информацию на случай, если он попытается создать мне проблемы.

— Проблемы? — повторила Лаура. — Ты хочешь сказать, что он тебя преследует?

— Нет. У меня на него столько же материала, сколько и у него на меня. Но моя матушка страдает паранойей. Она вбила себе в голову, что он собирается меня шантажировать. Или даже хочет меня уничтожить. Она несколько успокоилась, узнав, что я смог проникнуть в его компьютер, и посмотрев записи, сделанные мною с файлов.

Лаура уже собиралась уточнить кое-какие детали, когда прозвенел звонок в дверь. Она тихо чертыхнулась и встала.

— Я думаю, стоит открыть. Но я сейчас же вернусь.

Она поспешила в холл, готовая задушить любого, кто бы ни пришел. Это была Вики. Она так кипела от возмущения, что могла привести в движение турбину.

— Его папаша и кусочка не съест без того, чтобы не покритиковать мою готовку, — возмущалась она, входя в квартиру. — Мне пришлось выслушивать одну за другой его речи по поводу моего кулинарного мастерства вообще и того, как я пользуюсь специями в частности. А эта сука, сестра Фрэнка, бесконечно твердила, какие ординарные девицы Бекки и Карен, имея в виду, что они надоедливые тупицы! В то время как ее отродья, которые разносили на части мою квартиру и задирали своих кузин, чрезвычайно одаренные дети и нуждаются во внимании взрослых! Я боялась, что ударю кого-нибудь из них, если они, наконец, не уберутся. Пришлось сказать, что мне нужно кое-что купить в магазине, но я, вероятно, расколотила бы машину, если бы попыталась вести ее сама.

Лаура обняла Вики за плечи.

— Иди в общую комнату. Там ты найдешь журналы на кофейном столике. А я принесу тебе бокал вина.

— Ты, как всегда, права, но только принеси его в спальню. — Она направилась в холл. — Мне нужно лечь. Потушить свет и полежать без мыслей и чувств перед ящиком.

Лаура остановила ее:

— Подожди минутку. Ты понимаешь, в моей спальне… Туда сейчас нельзя. Но я могу принести тебе телевизор…

— Но почему? Арт Олбрайт находится в твоей постели, голый, задыхающийся от желания самец?

— Именно так обстоит дело. Хотя он и не голый, но мы…

И тут, удивительно кстати, Арт позвал ее из гостиной:

— Все в порядке, Лаура?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература