В наружную дверь постучали. Сердце Назан забилось так, словно готово было выпрыгнуть из груди. Ноги у неё подкашивались. Сделав над собой усилие, она побежала открывать. По лицу мужа Назан поняла, что он куда-то очень торопится.
Мазхар вошёл в дом, небрежно помахивая тростью. Он был в коричневом щёгольском костюме и искусно надвинутом на самые брови элегантном кепи. После обеда ему предстояло отправиться на свидание с Жале. На этот раз они собирались совершить загородную прогулку в фаэтоне.
Мазхар решил встречаться с Жале регулярно. Они могли сидеть до поздней ночи в баре, но если бы удалось снять для Жале квартирку, то он сразу заставил бы её покинуть бар. Хозяин бара даже сам говорил ему: «Ради вас, Мазхар-бей, я готов лишиться не то что одной, а хоть пяти таких девиц, как Жале!». Но как можно было это сделать в таком маленьком городишке, где всё сразу становилось известно?
— Почему стол ещё не накрыт? — с раздражением спросил Мазхар.
— Сегодня я немного задержалась, — елейно пропела Хаджер-ханым. — Извини, не углядела за твоей женой. Но сейчас всё будет готово! Поди сними пиджак и садись за стол.
Мазхар ничего не ответил. Он не пошёл переодеваться, а, как был в своём парадном костюме, опустился на стул.
Хаджер-ханым понеслась в кухню.
— Ты смотри, мужу ничего не говори о перстне, — прошипела она.
Назан с надеждой посмотрела на свекровь:
— Не говорить?
— Я же сказала: мне ничего не известно, ничего! Но зачем портить аппетит моему сыну?
Назан почуяла в этих словах недоброе, но сказала покорно:
— Хорошо.
Обед проходил в молчании. Боясь встретиться глазами с мужем, Назан обратила всё своё внимание на Халдуна. Лишь изредка уголком глаза она посматривала на Мазхара. Но тот был погружён в хвои мысли и ничего не замечал. Что с ним? С этой памятной ночи, когда она бросилась ему на шею, Мазхар стал совершенно другим человеком. Она не смела доискиваться причины: ведь мужчина не обязан отдавать отчёт в своих действиях. Но на сердце у неё становилось всё тревожней…
С Мазхаром между тем творилось что-то странное. Кусок застревал у него в горле. До еды ли ему было? Ведь в половине второго они должны встретиться с Жале. И зачем только он пошёл домой?
Но не мог же он отправиться с Жале в ресторан. Наверно, со временем можно будет ходить с женщинами и в рестораны. Жаль, что его тогда уже не будет в живых. Разве только сын доживёт до этих дней…
Он посмотрел на Халдуна. Мальчик сидел потупясь. Мазхар тряхнул головой, словно пытаясь отделаться от наваждения. Нет! Нет! Он никогда не покинет Назан!
А если жена узнает о его похождениях и попросит дать ей развод? Допустим, он опостылеет ей, и она сама пожелает уйти. Ну, тогда другое дело… Хоть он и полюбил другую, но разве так просто вытравить из сердца Назан, мать его сына? Халдун всегда будет соединять их невидимыми узами, потому что мужчину связывает с женщиной не только любовь… Что же? Жалость? Нет, не то! И вдруг он подумал: «Хорошо, что я подарил Назан этот перстень. Если когда-нибудь обстоятельства переменятся… то бриллиант может ей пригодиться…»
— Ты что-то очень задумчив, сынок, — услыхал он голос матери.
— Сегодня после обеда начнётся слушание дела по иску хозяина бара, — сказал Мазхар и тут же поднялся из-за стола.
«Сегодня!» Да, сегодня он в первый раз поцелует Жале. Что бы там ни было, но он твёрдо решил это сделать. Как влекла его эта женщина! К тому же она совсем не стремилась к законному браку. «Хорошо, что я встретил её, — думал Мазхар. — Что знал я до этого? Простую, безыскусную любовь. А теперь стану возлюбленным «дамы с камелиями». С той, однако, разницей, что у её героя не было ни гроша, а я человек со средствами. Правда, он был немного моложе меня, но…»
Мазхар взял трость и направился к двери.
— Ты опять придёшь поздно, дитя моё?
— Не знаю, мама. Всё зависит от того, как сложатся дела.
— По ночам в суде делать нечего, — сказала Хаджер-ханым и бросила взгляд на Назан.
— Не имею привычки отдавать отчёт в своих действиях, — холодно сказал Мазхар и стал спускаться по лестнице.
Хаджер-ханым с шумом отодвинула стул и, хлопнув дверью, скрылась в своей комнате. На обеденном столе задребезжала посуда.
Её душила злоба. Как? Сын смеет ей грубить при этой потаскушке? «Погоди же, — шипела Хаджер-ханым, — я тебе покажу! Будешь знать, как следует обращаться с матерью!» Она торопливо набелила и нарумянила лицо и, накинув чаршаф, выскочила на улицу.
Вскоре, завидев свободный фаэтон, Хаджер-ханым вскарабкалась на подножку, плюхнулась на сиденье и бросила извозчику:
— В контору сына!
Извозчик не понял.
— Куда прикажете, ханым-эфенди? — переспросил он.
— Вот бестолочь! К адвокату Мазхар-бею.
— А-а-а! Хорошо! — оторопело пробормотал извозчик и стегнул лошадей.