Читаем Брошенный во времени полностью

— Мы не можем этого сделать, пока не выполним последнюю волю Ирши. Другого случая не представится проникнуть во дворец. — Твердо настаивал человек. — Накинь на меня бутафорию в виде ее скафа и лица. Попробую хотя бы на время отбрехаться. А там глядишь, и оригинал в себя придет.

Приняв вид смазливой девушки в бронескафе, голову которой кроме лица скрывал шлем, землянин прибыл в приемный отсек, куда при включении доступа могли переместиться гости извне. Указав матросам на вахте жестом руки, что можно принимать делегацию, Олег встал напротив, с серьезным лицом, поигрывая ударными перчатками.

По команде с пульта в центре помещения вспыхнул портал, из которого вышли в дорогих скафах трое представителей Рода, находящегося в реанимации герцога Джанэлдрина, а за ним десяток в черных как ночь бронеоболочках таможенников. Все они внимательно и опасливо осмотрели хозяйку корабля, и от их взглядов не укрылось ее не ко времени одетая боевая экипировка. Первым подошел начальник таможенной стражи в церемонном приветственном салюте прижал сжатый кулак правой руки к груди и поклонился. Олег ему ответил зеркально, и молча стал ожидать дальнейшего развития событий.

— Приветствую вас, Ваша Светлость, я граф Танверин из рода Магода, начальник таможенной стражи. Не волнуйтесь, наше присутствие на эсминце простая формальность. Мы сопровождаем их Высочеств, обеспечиваем безопасность и помощь при транспортировке раненого, — по-своему оценил строгость и сосредоточенность на лице «псевдодевушки» как реакцию на свое появление граф.

Не каждый день сам начальник стражи посещал для досмотра суда. В этот раз им оказывалась соответствующая честь высокопоставленной делегации.

— Позвольте представить вам, господа, спасительницу вашего родича. Командующая флагмана пограничной службы сторожевого эсминца «Неряха» герцогиня Аиварлин из рода Шораньдри, — начальник таможни повернулся к своим спутникам, приглашая их присоединиться к беседе.

— Мы очень благодарны вам, Ваша Светлость, за ваш подвиг. Наша семья уже не чаяла увидеть Джанэлдрина после потери сигнала от его каравеллы, — подошел поближе самый старший по возрасту эльрус.

На нем был украшенный наградами из анабтаниума и магических кристаллов дорогой синий парадный камзол. Его длинная шевелюра из-за возраста приобрела темно-каштановый оттенок. В отличие от людей, светлые волосы эльфов наоборот со старостью темнели. В руках вельможи сиял золотистым светом посох-усилитель мага.

— Я глава рода Фальденрес, герцог Тесельтель, министр биотрансмагической промышленности, отец спасенного вами эльруса. Уважаемая Аиварлин, примите нашу искреннюю благодарность. Мой род в долгу перед вами, любая назначенная вами сумма за вашу помощь будет немедленно переведена на ваш вальет, — старец вежливо поклонился.

Олегу ничего не оставалась делать, как кланяться в ответ.

— Благодарю, министр, мне сейчас не до расчетов. В первую очередь мы должны озаботиться здоровьем нашего друга, который прибывает в коме. Мои подчиненные его немедленно доставят сюда, — отдав жестом приказ вахтенному, землянин дождался ответного кивка, подтверждающего исполнение.

— Я договорился, чтобы сына разместили в одном из лучших королевских санаториев на Адриере. Надеюсь, он быстро придет в себя и поправится. В любом случае ожидаю вас в гости к нам на Фальденрес.

— Спасибо, обязательно приеду, — у космонавта в голове возникла одна неожиданная мысль: «а вдруг на фабрике удастся заново возродить своих погибших звероморфов?». Этот вопрос он решил оставить на потом, как только разберется с текучкой, и еще раз все внимательно обдумает.

Рядом встал эльф в боевом обмундировании, которое от декоративных элементов, украшений и наград сверкало как солнце. Церемониальный меч и наручи-энергощиты не отставали в своем великолепии от остальной экипировки. На лицо воин был моложавым, с острым носом, горящим синевой прямолинейным и внимательным взглядом. Только слегка потемневшие волосы, фрагмент которых в виде заплетенной косички в честь Богини Победы, торчащей снаружи из-под шлема, выдавал его действительный, околостарческий возраст.

— Для меня большая честь, Ваша Светлость, лично познакомиться с вами. Раньше мы только изредка виделись на военных приемах у его Величества Короля. Я герцог Винтлиен, начальник дворцовой стражи и дядя вашего подопечного. Ради его спасения можете меня просить о чем только пожелаете, с радостью это выполню, — торжественно произнес он, и можно было не сомневаться, что высший офицер исполнит обещанное.

— Благодарю, Ваше Высочество. Все, о чем бы я попросила, это об аудиенции у его Величества. Мне необходимо передать ему важные сведения, носителем которых является один свидетель раббит, все время сопровождавший раненного герцога, — приступил к реализации своего плана полковник.

Перейти на страницу:

Похожие книги