Шелестов вырвал из рук моряка автомат и ударом локтя в висок заставил его вывалиться из капитанской каюты. Внизу увидели своего товарища с разбитым лицом, услышали автоматные очереди. Буторин и Коган разберутся там. И Шелестов кинулся на помощь Сосновскому, но не успел. Опомнившийся Логов вмешался вовремя. Пока Михаил и немец пытались овладеть пистолетом, старпом схватил тяжелый дубовый стул и с силой опустил его на голову капитану.
– Давайте вниз! – крикнул Сосновский, срывая со стены шнур для гардины.
Шелестов, глянув, как Михаил связывает капитана, бросился из каюты. И вовремя! На палубе русские моряки вовсю избивали аргентинцев всем, что подворачивалось под руку. Где-то слышалась стрельба, но она тут же прекращалась. В дело шли и багры, и топоры с пожарного щита, кто-то бил веслом от шлюпки. Шелестов прицелился и двумя очередями разогнал вражеских моряков на юте. Русские кинулись вперед! Не прошло и нескольких минут, как все было кончено. На палубе повязали аргентинцев, Шелестов под прицелом автомата положил в ходовой рубке на пол всю вахту. Сосновский надежно связал капитана и рыжеволосого помощника. Несколько человек вместе с вахтенной сменой заперлись в машинном отделении.
Коган притащил на мостик матроса, который знал немецкий язык, и поставил перед Сосновским:
– На тебе переводчика. Он готов сотрудничать. Я не владею языками, но убедить его смог, так, сеньор?
– Si, сеньор, – торопливо заверил моряк.
– То-то же, – снисходительно отозвался Коган и подошел к рулевому, который старательно держал курс южнее, чем раньше.
Логов стоял рядом со штурманским столиком и проверял, как проложен маршрут. Судя по карте, никто идти в Новую Гвинею в Порт-Морсби не намеревался. Теперь предстояло проложить путь в Австралию в порт Таунсвилл. Ближайший большой портовый город на восточном побережье Австралии. И идти придется на всех парах, а для этого нужно иметь доступ в машинное отделение и быть уверенным, что моряки плененного судна не строят диверсию.
– Передай вниз, – Сосновский подтолкнул пленного моряка к переговорной трубе, – если вы не откроете двери и не выйдете сами, мы потопим судно вместе с вами. Как с котятами в ведре. Говори!
Моряк побледнел, вытер пот рукавом и начал торопливо говорить по-испански. Снизу что-то отвечали, он прижимал ухо к трубке, снова начинал говорить. Сосновский не мешал переговорам. Пусть говорят сколько хотят, главное, чтобы открыли дверь и вышли сами. А потом уж русские мотористы сделают свое дело. Наконец аргентинец вытер пот со лба в очередной раз и кивнул:
– Si, сеньор! Они выйдут… Они понимают, что вы способны на все!
– Хорошо. – Шелестов сунул пистолет за ремень брюк. – Давайте там с Логовым распоряжайтесь. Пусть принимает командование судном. А мы с Хейли займемся другими делами.
Американец кивнул и присел возле радиостанции. Минут через пятнадцать ему удалось связаться с австралийской береговой охраной.
Несколько раз в воздухе появлялись самолеты, но разглядеть, японские они или австралийские, не удавалось. Шелестов покусывал губу, не зная, какому богу молиться. Чудом им удалось спастись, чудом удалось захватить судно, на котором немцы поддерживали связь с японцами под видом аргентинского сухогруза. Глупо было бы нарваться на японцев, потерять и это судно, потерять людей. Смертей было и так достаточно, но дело сделано. И когда на горизонте появились горы, когда он увидел вершины Большого Водораздельного хребта, в душе отлегло. Шелестов стиснул руку стоявшего рядом в рубке Сосновского и тихо сказал:
– Миша, мы все же выбрались! Слышишь, Миша, выбрались!
– Ну а как иначе-то, – пожал Сосновский плечами. – Попробовали бы мы не выбраться, нам бы Платов этого не простил.
Оперативники рассмеялись. А подошедший Логов сообщил, что австралийцы велели встать на рейде и ждать катер. Моряки выносили из кают на палубу на солнце своих раненых товарищей, все ждали окончания этого долгого и опасного путешествия. От Владивостока до Калифорнии и теперь до Австралии.
Катер шел от порта, оставляя за собой пенный след. Логов приказал спустить трап. Несколько моряков по просьбе Груздева помогли ему подняться и придерживали старого капитана, готового доложить о прибытии. На палубу поднялись четверо. Двое в незнакомой военной форме и двое в хороших двубортных костюмах и мягких шляпах. Гражданские подошли, и старший с небольшими усами твердым властным голосом представился:
– Представитель генерального консульства Советского Союза в Австралии Борисенко.
Груздев втянулся и за неимением головного убора стал докладывать, стоя по стойке «смирно»:
– Товарищ Борисенко, экипаж советского научно-исследовательского судна «Профессор Молчанов» выполнил поставленную задачу и доставил в порт трофейный вражеский корабль, захваченный в бою. Судно «Профессор Молчанов» погибло в результате боя с японским крейсером. Докладывает капитан Груздев.
– Спасибо вам, Яков Сергеевич. – Представитель консульства пожал капитану руку. – В вашем лице я благодарю весь экипаж. И живых, и геройски погибших.