Читаем Бросок Саламандры полностью

– Это правда?! – все еще не мог поверить Смилдакс.

– Слушай федеральное радио и готовь денежки. Понял?

– Да, генерал, понял!

– Ну пока.

Шеридан оборвал связь и, глубоко вздохнув, задумался. Все тонкости с тайным переводом денег уже давно были им обговорены, и оставалось подождать каких-то двое суток, чтобы получить целых два миллиарда.

«По миллиарду за день ожидания. Весьма неплохо», – подумал Шеридан и улыбнулся.

Зазвонил телефон. Шеридан снял трубку, приготовившись валять дурака, однако это был не высокий чиновник, а полковник Стивене, которого Шеридан послал разобраться с Кларком.

– Сэр... – произнес полковник, и его голос прозвучал не слишком уверенно.

– Ну давай, жалуйся, – разрешил генерал.

– Сэр, этого невозможно было предвидеть. Он сбежал на какой-то старой калоше, которая вырвалась из конвоя перехватчиков и легко ушла от выпущенных ракет.

«Бред какой-то», – подумал Шеридан.

– Ты там пьян, что ли?

– Нет, сэр. Увы, все было именно так.

– Ну и куда он теперь подевался на этой калоше? Где его теперь искать, морда ты лошадиная?! – перешел на крик Шеридан.

– Не могу знать, сэр, – тихо ответил Стивене. – Мне переслали сведения с самых мощных навигационных станций, но ни одна из них не сумела точно определить направление полета судна. У него слишком большая скорость – частоты, на которых работают радары станций, недостаточны для определения объекта с такой скоростью.

– Ладно, отдыхай, – небрежно ответил генерал и положил трубку.

Теперь Эдди Кларк не был ему опасен, поскольку дело уже закрутилось.

<p><emphasis><strong>113</strong></emphasis></p>

Несмотря на опасения, реальность была не такой страшной, как ожидал Бен Лаэрт.

Очень долгое время его никто не трогал, и эскадра прошла четверть пути, ни сделав ни единого выстрела. Появлявшиеся в сфере обнаружения суда совершали только разведывательные проходы и старались уйти подальше, чтобы не попасть в зону действия вооружений крейсера.

Однако приятная прогулка длиться бесконечно не могла. Как только в высших кругах решили действовать кардинально, навстречу эскадре вышли военные корабли.

Пробный шар военного руководства состоял из шестидесяти кораблей огневой поддержки и трех крейсеров.

Подобный вариант атаки Бен уже прорабатывал на тренажере, поэтому выстроил эскадру в колонну, а сам, отключив матричную броню, открыл огонь из всех видов оружия. Первыми в ровные построения кораблей противника ударили заряды инициаторов. Это было дальнобойное оружие, и Бен мог позволить себе атаковать на максимальном удалении. Следом за ударами жестких инициаторов подоспели тонны снарядов и десятки противокорабельных ракет. Удар был сильным, и позиции противника вспыхнули ярким заревом.

Получившие повреждения корабли флота стали сбиваться в кучу, и это было только на руку Бену. Он посылал и посылал в их гущу все новые заряды инициаторов.

Потеряв крейсер и половину судов огневой поддержки, группа рассеялась, так и не успев начать атаку.

Командир эскадрильи «Черные дрозды» просил разрешения преследовать противника, но Бен не разрешил. Он знал, что это не последний бой и в следующий раз столкновение будет более тяжелым.

Но теперь Бен Лаэрт ничего не боялся. Он был уверен в себе и в майоре Хуксе, с которым они замечательно сработались и представляли единое целое.

Хуке отлично пилотировал крейсер и давал возможность Лаэрту проявить себя полководцем и искусным стрелком.

Спустя несколько часов относительно спокойного путешествия радары снова уловили приближение большого количества кораблей.

Наряду с крейсерами в новом отряде был малый «стар-сейвер» экспериментальной серии «бур-10», оснащенный роторными артавтоматами с туннельным эффектом. Этими пушками «старсейвер» мог вспороть брюхо любому броненосцу, однако для этого он должен был подойти на верный выстрел.

– Ну что, Хуке? Повоюем? – спросил Бен у майора.

– Конечно, сэр. Было бы неприлично обманывать их ожидания.

– Кто здесь главный застрельщик?

– «Бур». Если приблизится, переработает нас в стружку...

– Вот и я так думаю. Предлагаю дать поработать «Черным дроздам». Пусть почистят бока этим рыбкам.

– Совершенно согласен с вами, сэр. Противнику не хватает малой авиации, и здесь у нас большой плюс.

– Используем его, – сказал Бен и связался с капитаном Уотсоном: – Капитан, как только «Саламандра» даст полновесный залп, на всех парах неситесь к противнику и бейте по всем больным точкам. Но не подходите к «стар-сейверу», иначе попадете под наши инициаторы.

– Так точно, сэр! – звенящим от радости голосом отозвался Уотсон.

«То-то же, – подумал Бен, надевая шлем с прицельными визирами. – Этих я разнесу вдребезги, несмотря на „старсейвер“. А все почему? Потому что в „Ульрике“ я был первым во всем. Я просто супер. Правда, был еще Эдди Кларк. Но где он теперь? Никто не знает».

<p><emphasis><strong>114</strong></emphasis></p>

Стремительно разрезая космическое пространство, яхта «Ливадия» покрывала все рекорды скорости. Два ее двигателя то звучали каждый на свой лад, создавая мучительную для слуха разноголосицу, то вдруг все звуки исчезали, и тогда Бриф и Кларк трясли головами, думая, что сошли с ума или оглохли.

Перейти на страницу:

Похожие книги