Читаем Brutal Telling полностью

It was wilderness. As far as he could see there were mountains rising from the water, covered in dark forest. He could see an island and fishing boats. Overhead, eagles soared. The men walked onto the beach, which was covered in pebbles and shells, and stood silent for a few minutes, listening to the birds and the lapping water and smelling the air with that combination of seaweed and fish and forest.

“There’re more eagle nests here than anywhere else in Canada, you know. It’s a sign of good luck.”

It wasn’t often an RCMP officer spoke of signs, unless it was traffic signs. Gamache didn’t turn to look at the man, he was too taken by the view, but he listened.

“The Haida have two clans. The Eagle and the Raven. I’ve arranged for you to meet with elders from both clans. They’ve invited you for dinner.”

“Thank you. Will you be there?”

Sergeant Minshall smiled. “No. I thought it’d be more comfortable without me. The Haida are very warm people, you know. They’ve lived here for thousands of years, undisturbed. Until recently.”

It was interesting, Gamache thought, that he referred to the Haida as “they” not “we.” Perhaps it was for Gamache’s benefit, so he didn’t appear biased.

“I’ll try not to disturb them tonight.”

“It’s too late.”


Armand Gamache showered, shaved and wiped the vapor from the mirror. It was as though the mist that hung over the ancient forests had crept into his room. Perhaps to watch him. To divine his intentions.

He made a small hole in the moisture and saw a very tired Sûreté officer, far from home.

Changing into a fresh shirt and dark slacks he picked out a tie and sat on the side of the double bed, which was covered in what looked like a hand-stitched quilt.

The room was simple and clean and comfortable. But it could be filled with turnips and it wouldn’t matter. All anyone would notice was the view. It looked directly over the bay. The sunset filled the sky with gold and purples and reds, undulating and shifting. Alive. Everything seemed alive here.

He gravitated to the window and stared while his hands tied his green silk tie. There was a knock on the door. He opened it, expecting the landlady or Sergeant Minshall, and was surprised to see the young bush pilot.

“Noni, my great-grandmother, asked me to bring you to dinner.”

She still didn’t smile. In fact, she seemed singularly unhappy about the fact. He put on a gray jacket and his coat and they walked into the darkening night. Lights were on in the homes that hugged the harbor. The air was cold and damp, but fresh, and it woke him up so that he felt more alert than he had all afternoon. They climbed into an old pickup truck and headed out of town.

“So you’re from the Charlottes?”

“I’m from Haida Gwaii,” she said.

“Of course, I’m sorry. Are you with the Eagle clan?”

“Raven.”

“Ah,” said Gamache, and realized he sounded slightly ridiculous, but the young woman beside him didn’t seem to care. She seemed more interested in ignoring him completely.

“Your family must be very pleased you’re a pilot.”

“Why?”

“Well, flying.”

“Because I’m a Raven? Everyone here flies, Chief Inspector. I just need more help.”

“Have you been a pilot long?”

There was silence then. Evidently his question wasn’t worth answering. And he had to agree. Silence was better. His eyes adjusted to the night and he was able to make out the line of mountains across the bay as they drove. After a few minutes they arrived at another village. The young pilot stopped the pickup in front of a nondescript white building that had a sign out front. Skidegate Community Hall. She got out and walked to the door, never looking back to see if he was following. She either trusted he was there or, more likely, didn’t care.

He left the twilit harbor and followed her through the door into the Community Hall. And into an opera house. Gamache turned round to make sure there was a door there and he hadn’t, magically, emerged into another world. They were surrounded by ornate balconies on three sides. Gamache did a slow 360, his feet squeaking a little on the polished wood floor. Only then did he realize his mouth was slightly open. He closed it and looked at the young woman beside him.

Mais, c’est extraordinaire.”

“Haw’aa.”

Wide, gracious staircases led up to the balconies and at the far end of the room was a stage. Behind it a mural had been painted on the wall.

“That’s a Haida village,” she said, nodding toward it.

Incroyable,” whispered Gamache. The Chief Inspector was often surprised, astonished, by life. But he was rarely dumbfounded. He was now.

“Do you like it?”

Gamache looked down and realized they’d been joined by another woman, much older than his companion or himself. And unlike his companion this woman smiled. It looked, by the ease of it, as though she found a lot of humor in life.

“Very much.” He put out his hand, and she took it.

“This is my noni,” said the pilot.

“Esther,” she said.

“Armand Gamache,” said the Chief, bowing slightly. “It’s an honor.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы