Читаем Brutal Telling полностью

“The honor is mine, Chief Inspector. Please.” She motioned into the center of the room where a long table had been set. There was a rich aroma of cooked food, and the room was filled with people talking, greeting, calling to each other. And laughing.

He’d expected the gathering of Haida elders to be in traditional garb. He was embarrassed now by that cliché. Instead the men and women were dressed as they’d come from work, some in T-shirts and heavy sweaters, some in suits. Some worked in the bank, the school, the clinic; some worked on the cold waters. Some were artists. Painters, but mostly carvers.

“This is a matrilineal society, Chief Inspector,” Esther explained. “But most of the chiefs are men. Though that doesn’t mean women are powerless. Quite the opposite.”

She looked at him, her eyes clear. It was a simple statement. Not a boast.

She then introduced him to everyone, one by one. He repeated their names and tried to keep them straight, though he was frankly lost after half a dozen. Finally Esther took him over to the buffet table, where food had been put out.

“This is Skaay,” she said, introducing a tiny old man who looked up from his plate. His eyes were milky, blind. “Of the Eagle clan.”

“Robert, if you prefer,” Skaay said, his voice strong and his grip stronger. He smiled. “The women of both clans have done a traditional Haida feast for you, Chief Inspector.” The blind man led Gamache down the long table, naming each dish. “This is k’aaw. It’s herring roe on kelp. This over here is pepper-smoked salmon, or if you prefer there’s wood-smoked salmon over there. Caught this morning by Reg. He spent the day smoking it. For you.”

They walked slowly the length of the buffet. Octopus balls, crab cakes, halibut. Potato salad; fresh bread, still warm. Juices and water. No alcohol.

“We have dances here. This is where most people have their wedding parties. And funerals. So many dinners. When the Eagle clan is hosting the Raven clan serves. And vice versa, of course. But tonight we’re all hosting. And you’re our honored guest.”

Gamache, who’d been to state dinners in grand palaces, banquets given for him, awards presentations, had rarely felt so honored.

He took a helping of everything and sat down. To his surprise, the young pilot joined him. Over dinner they all talked, but he noticed the Haida elders asked more questions than they answered. They were interested in his work, his life, his family. They asked about Quebec. They were informed and thoughtful. Kind, and guarded.

Over cake, fresh bumbleberries and Cool Whip, Gamache told them about the murder. The Hermit in the cabin buried deep in the forest. The elders, always attentive, grew even more still as he told them about the man, surrounded by treasure, but alone. A man whose life had been taken, his goods left behind. A man with no name, surrounded by history, but with none himself.

“Was he happy, do you think?” Esther asked. It was almost impossible to figure out if there was a leader of this group, by election or mutual consent. But Gamache guessed if there was one, it would be her.

He hesitated. He hadn’t actually asked himself that question.

Was the Hermit happy?

“I think he was content. He led a small, peaceful life. One that appeals to me.”

The young pilot turned to look at him. Up until that moment she’d been looking straight ahead.

“He was surrounded by beauty,” continued Gamache. “And he had company every now and then. Someone who’d bring him what he couldn’t provide for himself. But he was afraid.”

“Hard to be both happy and afraid,” said Esther. “But fear can lead to courage.”

“And courage can lead to peace,” said a young man in a suit.

It reminded Gamache of what the fisherman had written on the wall of the diner in Mutton Bay a few years earlier. He’d looked at Gamache across the room and smiled so fully it had taken the Chief Inspector’s breath away. Then the fisherman had scribbled something on the wall and left. Gamache had gone to the wall, and read:


Where there is love there is courage,

where there is courage there is peace,

where there is peace there is God.

And when you have God, you have everything.


Gamache spoke the words, and then there was silence in the hall. The Haida were good at silence. And so was Gamache.

“Is that a prayer?” Esther finally asked.

“A fisherman wrote it on a wall in a place called Mutton Bay, a long way off.”

“Perhaps not so far,” said Esther.

“A fisherman?” asked the man in the suit, with a smile. “Figures. They’re all crazy.”

An older man beside him, dressed in a thick sweater, gave him a swat and they laughed.

“We’re all fishermen,” said Esther, and Gamache had the feeling she was including him. She thought for a moment then asked, “What did your Hermit love?”

Gamache thought about that. “I don’t know.”

“Perhaps when you do, you’ll find his killer. How can we help?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы