Читаем Brutal Telling полностью

“About the murder in the bistro,” said Marc, and stepped slightly closer to his wife. “It seems so out of character for this village, to have a murder.”

“You’d think so, wouldn’t you?” said Gamache, and wondered if anyone had told them the history of their own home. Probably wasn’t in the real estate agent’s description.

“Well, to begin with, have you seen any strangers around?”

“Everyone’s a stranger,” said Carole. “We know most of the villagers by now, at least to nod to, but this weekend the place is filled with people we’ve never seen.”

“This man would be hard to miss; he’d have looked like a tramp, a vagrant.”

“No, I haven’t seen anyone like that,” said Marc. “Mama, have you?”

“Nobody.”

“Where were you all on Saturday night and early Sunday morning?”

“Marc, I think you went to bed first. He usually does. Dominique and I watched the Téléjournal on Radio-Canada then went up.”

“About eleven, wouldn’t you think?” Dominique asked.

“Did any of you get up in the night?”

“I did,” said Carole. “Briefly. To use the washroom.”

“Why’re you asking us this?” Dominique asked. “The murder happened down in the bistro. It has nothing to do with us.”

Gamache turned around and pointed out the window. “That’s why I’m asking.”

They looked. Down in the village a few cars were being packed up. People were hugging, reluctant children were being called off the village green. A young woman was walking briskly up rue du Moulin, in their direction.

“You’re the only place in Three Pines with a view over the whole village, and the only place with a direct view into the bistro. If the murderer turned on the lights, you’d have seen.”

“Our bedrooms are at the back,” Dominique pointed out. Gamache had already noted this in the tour.

“True. But I was hoping one of you might suffer from insomnia.”

“Sorry, Chief Inspector. We sleep like the dead here.”

Gamache didn’t mention that the dead in the old Hadley house had never rested well.

The doorbell rang just then and the Gilberts started slightly, not expecting anyone. But Gamache was. He’d noted Agent Lacoste’s progress round the village green and up rue du Moulin.

Something had happened.

“May I see you in private?” Isabelle Lacoste asked the Chief after she’d been introduced. The Gilberts took the cue. After watching them disappear Agent Lacoste turned to Gamache.

“The coroner called. The victim wasn’t killed in the bistro.”




ELEVEN








Myrna knocked softly on the bistro door, then opened it.

“You okay?” she asked softly into the dim light. It was the first time since she’d lived in Three Pines she’d seen the bistro dark during the day. Even at Christmas Olivier opened.

Olivier was sitting in an armchair, staring. He looked over at her and smiled.

“I’m fine.”

“Ruth’s FINE? Fucked up, Insecure, Neurotic and Egotistical?”

“That’s about right.”

Myrna sat across from him and offered a mug of tea she’d brought from her bookshop. Strong, hot, with milk and sugar. Red Rose. Nothing fancy.

“Like to talk?”

She sat quietly, watching her friend. She knew his face, had seen the tiny changes over the years. The crow’s-feet appear at his eyes, the fine blond hair thin. What hadn’t changed, from what she could tell, was what was invisible, but even more obvious. His kind heart, his thoughtfulness. He was the first to bring soup to anyone ill. To visit in the hospital. To read out loud to someone too weak and tired and near the end to do it for themselves. Gabri, Myrna, Clara, they all organized villagers to help, and when they arrived they’d find Olivier already there.

And now it was their turn to help him.

“I don’t know if I want to open again.”

Myrna sipped her tea and nodded. “That’s understandable. You’ve been hurt. It must’ve been a terrible shock to see him here. I know it was for me, and it’s not my place.”

You have no idea, thought Olivier. He didn’t say anything, but stared out the window. He saw Chief Inspector Gamache and Agent Lacoste walking down rue du Moulin from the old Hadley house. He prayed they kept going. Didn’t come in here. With their keen eyes and sharp questions.

“I wonder if I should just sell. Move on.”

This surprised Myrna, but she didn’t show it. “Why?” she asked, softly.

He shook his head and dropped his eyes to his hands, resting in his lap.

“Everything’s changing. Everything’s changed. Why can’t it be like it always was? They took my fireplace pokers, you know. I think Gamache thinks I did it.”

“I’m sure he doesn’t. Olivier, look at me.” She spoke forcefully to him. “It doesn’t matter what he thinks. We know the truth about you. And you need to know something about us. We love you. Do you think we come here every day for the food?”

He nodded and smiled slightly. “You mean it wasn’t for the croissants? The red wine? Not even the chocolate torte?”

“Well, yes, okay. Maybe the torte. Listen, we come here because of you. You’re the attraction. We love you, Olivier.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы