- Как вы туда вообще попадете? – спросил Полковник. Не слышал нашего разговора о похищении «Ноктюрна»,
- Что-нибудь придумаем, - сказал Элвис, замешивая миску с тунцом и майонезом. Очень много майонеза. Полковник вздохнул.
- Значит, настроились твердо?
- Ага, - отвечает Элвис за всех нас.
- Мы их найдем и отпинаем прямо в ад, - сказал Джон Генри.
- Ну давайте, - сказал Полковник. – Я вам даже расскажу, где они. Но мы со Слепым не пойдем. Поутру мы встретимся с одним из наших, он прилетит из Вашингтона. У него будет танк. Весь обвешанный заклинаниями. Ожидается подкрепление.
- Джек может и не дождаться утра, - сказалa Дженни.
- А какого хрена мы вообще делаем? – сказал Элвис. – Рубим бутерброды, пока Джек у них в плену.
- Есть-то надо, - сказал Джон Генри. – Я не могу сражаться, не поевши. У меня проблемы с сахаром в крови.
- Улавливаешь Джека? – спросил я Слепого. Он покачал головой.
- Вампиры, тень, скелеты, огромный энергетический шар – или что это все такое, - они воссоединились с Великой Маткой, или Большой Мамкой, как ее зовет Полковник. Когда они вместе, они экранируют свои мысли. Она выставляет ментальный щит.
Элвис порезал банан в тунца.
- Кто это станет есть? – спросилa Дженни.
- Вкуснее, чем кажется, - сказал Элвис.
- Ваше последнее блюдо в жизни – бутерброд с тунцом и бананом, - сказал Полковник. – Очень печально. Bы совершаете необдуманную глупость.
- Я их уже раньше ел, нормальные, - сказал Элвис.
- Я не о бутербродах, - сказал Полковник. Элвис уже начал размазывать тунец с бананом по хлебу.
- Знаю. А ты знай, что мы отправляемся.
- Не буду спорить, - сказал Полковник. – В запасе есть новобранцы, что займут ваше место. Есть паренек по имени Моррисон – он залег на дно, прикидывается мертвым. Он хорош, большая харизма, все монстры сразу вылезают, прямо как при тебе. Может, у него даже энергии побольше. И он как раз шел на повышение.
- А что, бывает повышение? – спросил Элвис.
- Для тех, кто заслужил, - сказал Полковник.
- Ну и хрен с ним, - сказал Элвис. – Мы собираем жрачку – и прости-прощай.
30
Дневник Джонни
За штурвалом стоял мертвец.
Луна светила ярко, тень «Ноктюрна» тяжело лежала на серебряной воде. Фонари не горели, только обычные огни на носу и корме. Везде работали мертвецы, и справлялись без Полковника. Мы поели, пока плыли. Бутерброды с тунцом удались. Элвис был прав, банан с майонезом и тунцом – очень даже ничего. Кто бы мог подумать?
Мертвецы ходили по палубе, разносили напитки, хотя мы и не просили. Подали на серебряных подносах. Мы их отослали. Они спустились с глаз долой, не считая мертвого рулевого в рубке.
Через какое-то время мы прибыли к берегу, где были вырублены деревья и поднимался скользкий склон. «Ноктюрн» приблизился, прижался к берегу, потом опустился трап, полетели лини, якоря – все, чтобы удержать пароход на месте.
Я посмотрел на светящиеся часы на руке. Утро не за горами. Мы высадились и поднялись по сырому пригорку. На нем нас встретило широкое поле с травой и местами низкорослыми деревьями. За ним мы видели темный силуэт зданий и машин за рабицей. Подойдя ближе, мы покружили, пока не нашли ворота.
Элвис остановил нас, сказал:
- Кусачки.
У Джона Генри была сумка с инструментами. Он поставил ее на землю и поискал.
- Как насчет молотка?
- А что, кусачек нет? – спросил Элвис.
- Не-а.
- Блин. Ну ладно. Давай хренов молоток.
- У меня и свой есть, - ответил Джон Генри и врезал молотом по замку, сбив его в грязь.
- Ну, мы хотя бы подкрадываемся незаметно, - сказала Дженни.
- Надоело подкрадываться, - ответил Элвис.
- А придется, - сказала Дженни. – Мы бешеные, но не психи.
- Ну ладно, - сказал Элвис. – Будьте как можно тише, а когда увидите одного из засранцев - издавайте там боевой клич.
- Идем вместе? - спросил Джон Генри.
- Я об этом думал, - ответил Элвис - теперь и он, и мы говорили тихо, хотя уже могли предупредить о себе противника. – Лучше разбиться на команды по двое – я с Дженни, ты с Джонни.
- Очень похоже на «разделяй и властвуй», - сказал я.
- Так мы быстрее все осмотрим, а если понадобится, покричим или запустим сигнальную ракету... мы же принесли сигнальные ракеты?
- В сумке, - сказал Джон Генри. – Они с солью и прочей волшебной фигней.
Джон Генри порылся в сумке, достал ракетницу и отдал Элвису, который сунул ее в карман.
- Сами знаете, что делать, - сказал Элвис. – И помните – далеко не расходиться, надо только сориентироваться. Видите, тот длинный ряд машин? Пойдете по другой стороне, встретимся в конце парковки. Если понадобится, обойдем все ряды. А когда найдем – будем быстры и решительны, и если вытащим Джека – сваливаем. Эти сволочи подождут. Вернемся второй раз днем. Сейчас приоритет – Джек.
- А если он... ну знаешь? – спросил я.
Элвис задрал пиджак. На боку у него был короткоствольный револьвер 38 калибра.
- Избавлю его от мучений, ну либо ты своим молотом, Джон Генри. Мы его добьем. Ему бы не хотелось провести остаток жизни в виде баскетбольного мяча.
- Может, сыграли бы им двое на двое, - сказал Джон Генри.