- Oh, Dios mio! - лицо отца Карранца стало белее мела.
Скиннер отшвырнул покрытый черными разводами Боуи и наклонился, подбирая с земли пояс с револьверами. Хоуп с винтовкой на плече и с ведерком смолы в руке вырос словно из-под земли.
- Ну-ка, - он придавил болтающийся кусок кожи указательным пальцем и цыкнул зубом. - Выглядит дерьмово.
- Я думал, что буду драться с Холлидеем, - шериф выглядел виноватым. - Очень плохо?
- Ничего, можно обойными гвоздями приколотить, - Хоуп пожал плечами. - А можно и так оставить, все равно никто не заметит.
Карранца наконец захлопнул рот и оглянулся через плечо.
- Стойте, Бонавентура. Я еще не закончил, - ударив мула пятками, он подъехал к шерифу вплотную. - Должен признать, что поединок был весьма впечатляющий, сеньор Скиннер. Похоже, что в историях, что о вас рассказывают, все же есть доля правды
- Не знаю, что там про меня рассказывают, - шериф пригладил разорванную рубашку и кивнул назад, в сторону колодца и построек. - Но за этот городок я буду драться до смерти. Вы меня поняли, Карранца?
Священник закусил губу, и медленно кивнул.
- Знаете, а ведь кроме вас двоих здесь никого нет, - сказал он. - Нет никаких стрелков на крышах. Только вы и ваш помощник. Верно?
Шериф кивнул.
- Да, только я и Хоуп. А теперь проваливайте, у нас с вами был договор.
Инквизитор сжал крестик в кулаке и покачал головой.
- Я вас предупреждал, сеньор Скиннер. Либо вы с нами, либо против нас. Святая церковь не станет вести переговоры с погаными умертвиями.
Холлидей навострил уши.
- Я бы вас попросил воздержаться от подобных...
Карранца небрежно отмахнулся.
- Вы получили отпущение всех грехов, сеньор. Вас это не касается.
Тень от церквушки накрыла священника как волна. Белые зубы сверкнули на черном как ночь лице.
- Только огонь сможет очистить этот город от скверны! - Карранца поднял руку. - Бонавентура! На костер его!
Мексиканец вздохнул, глядя на шерифа, и нехотя вынул саблю из ножен.
- Lo siento, senor, но я не могу ослушаться приказа. Солдаты, примкнуть штыки!
Повинуясь команде, отряд мексиканцев медленно двинулся вперед.
- Будьте вы прокляты, Карранца! Вы и ваше отпущение грехов! - Холлидей вскочил в село и развернул коня. - Из-за вас мы все тут погибнем!
Инквизитор посмотрел на лежащего на песке Клэнтона и покачал головой.
- В Свит-Спрингс вы не церемонились, сеньор Холлидей.
Холлидей злобно зашипел.
- Да вы посмотрите туда, - он поднял руку, указывая в сторону холмов. - Очнитесь же, наконец, святой отец!
- Los lobos muertos! - загомонили мексиканцы.
В полумиле от города, на вершине холма появились всадники. Их кони были тощими, словно сделанными из связанных в пучок ивовых прутьев, а пики длинными, увенчанными волчьими хвостами.
- Мертвые волки? - Карранца фыркнул, разворачивая мула. - Сколько их? Дайте-ка я сосчитаю. Один, два, три, четыре, пять!
- Cinco! Cinco! - повторили мексиканцы и бросились наутек.
- Да что же это такое? - Инквизитор привстал в стременах. - Именем господа остановитесь! Вернитесь, я вам приказываю!
Бонавентура вложил саблю в ножны, зажал треуголку подмышкой и поклонился шерифу.
- Buenos dias, senor, мне нужно догонять своих людей.
Офицер побежал, продемонстрировав при этом такую прыть, что вскоре догнал и обогнал свое отступающее воинство.
- Советую последовать примеру бравого капитана, - хмыкнул Холлидей, и пришпорил своего скакуна, махнув на прощанье рукой. - Всего хорошего, Скиннер! Не поминайте лихом!
Индейцы не спеша спустились с холма и направились к городу.
Зрелище это было жутковатое. Движения черных скакунов были какие-то странные, неестественные. Они двигались, словно куклы-марионетки, подвешенные на невидимых нитях. Всадники выглядели не менее странно. Тонкие и жилистые, черные от загара, они плыли над землей, сжимая в руках длиннющие пики, на древках которых болтались волчьи хвосты и связки оберегов.
Скиннер повернулся к священнику изуродованной стороной лица.
- Я бы на вашем месте поспешил, святой отец, - сказал он. - "Волки" уже близко.
Карранца надменно поджал губы.
- Comisionado Inquisidor Лазаро Карранца не станет бежать от горстки краснокожих дьяволов. Мне, знаете ли, приходилось сражаться с противником куда более опасным!
- Ну да? - Хоуп озадаченно почесал макушку. - Хотел бы я на это поглядеть.
Опустив ведерко и винтовку на землю, он вынул из кармана моток ниток и короткую изогнутую иглу.
- Да погоди ты, - шериф сделал шаг к священнику.
Серый мул беспокойно запрядал ушами и попятился. Скиннер вытянул руку и поймал его за уздечку.
- Я ничего не имею против вас лично, Карранца, но если с вас здесь заживо снимут кожу, боюсь, что Святая Церковь и сам император Максимилиан могут воспринять это как личное оскорбление. Бегите Карранца. Бегите и не возвращайтесь. Для вас здесь нет ничего, разве вы этого сами не видите?
Карранца вздохнул, его тонкие белые пальцы изо всех сил стиснули золотой крест.