Читаем Будь моей Брейшо полностью

– Да, чувак, – смеется он. – Думаю, что твой удар в челюсть смог убедить его, что так будет правильнее.

– Папа!

Мы поворачиваемся и видим Рэйвен и Зоуи.

– Черт… – Ройс быстро затаптывает косяк и летит к малышке.

Она притворяется, что бьет его, и бежит ко мне, полностью уверенная, что уклонилась от захвата своего ненаглядного дяди Бро.

Я подбрасываю ее в воздух, затем целую в щеку.

– Повеселились на прогулке?

– Ух-гу! Мы видели пять птиц. – Она растопыривает пятерню. – Одна из них была ястребом, так Вэй-Вэй сказала.

Мы смеемся, когда она пытается произнести Рэй-Рэй, прозвище, которое Ройс придумал для Рэйвен, – у нее всегда выходит Вэй-Вэй.

– Это потрясающе, Зо.

– Зоуи, – зовет Рэйвен, – скажи дяде Бро, что нужно малышу.

– О! – Зоуи крутится в моих руках, глядя на Ройса. – Дядя Бро! Малышу нужны пончики, ясно?

Ройс обнимает Рэйвен.

– Малыш хочет – малыш получит, Мишка Зо.

– Мейбл наготовила нам еды для пикника, и нужно забрать ее, когда будем выдвигаться, – говорю я.

– Пожалуйста, не говорите при мне о еде, – корчит гримасу Рэйвен. – Я только пончик съесть могу.

– Твоя неконтролируемая утренняя тошнота, Рэй-Рэй, становится проблемой. – Ройс драматически закатывает глаза, и она шлепает его по животу, заставляя смеяться. – Осторожно, или меня может стошнить на тебя, как тебя на днях стошнило на Здоровяка.

– Отвали. – Она прикрывает рот рукой. – О черт, снова… – Ее глаза расширяются, и мы хохочем.

– Ты как, в порядке? – поддразниваю я.

Ее плечи опускаются.

– Я в буквальном смысле безнадежна. Хуже всех.

– Не хуже всех, но… – Уклоняясь от ее удара, Ройс отскакивает в сторону и бежит по дорожке.

– Дядя Бро, подожди! – Зоуи извивается, я опускаю ее на землю, и она несется за ним; мы с Рэйвен неспешно идем следом.

В дом мы заходим первыми, пока дядя и племянница играют в догонялки на улице. Проходим на кухню и обнаруживаем там нашего отца и Викторию. Они непринужденно болтают, Виктория развязывает бандану на запястье и с ее помощью закручивает длинные волосы на макушке. Ролланд передает ей масло, она начинает нарезать маленькие кусочки в миску. Мой взгляд падает на ее губы – она смешно втягивает их, сосредотачиваясь на готовке. Красная помада на и без того розовых губах – до чего же мне это нравится…

– Рора! – на кухню врывается Зоуи, и внутри меня все переворачивается. Я ревную? И что мне делать с этим чувством?

Виктория вскидывает на меня темно-карие глаза, но тут же опускает голову и нежно улыбается.

– Доброе утро, малышка, – говорит она.

Мое сердце бьется в два раза быстрее. Я не вижу ее лица, не вижу лица Зоуи, стойка перекрывает обзор. Однако я вижу моего отца, вижу, как он смотрит на них.

Мягкий изучающий взгляд. Восторженный взгляд.

– Доброе утро, Рора, – звенит голосок Зоуи. – Я хорошо выспалась.

Мои губы дергаются, и губы отца тоже.

– Я знаю, малышка. Ты храпела, как слон, – легко поддразнивает Виктория.

– Неправда! – смеется Зоуи.

Отец присаживается на корточки, и я теряю его из виду.

– Угадай, что я уговорил Рору приготовить, Зо?

Рору?

– Что? – взволнованно спрашивает дочка.

– Булочки с корицей.

– Ура!

Я подхожу к стойке как раз в тот момент, когда Зоуи обнимает Викторию. Однако тут же личико малышки вытягивается, и мой желудок падает на дно. Она протягивает руку и проводит пальчиком по разломанному сердечку на фартуке Виктории. Я ничего не понимаю, зато понимает Виктория. Она крепко сжимает руки Зоуи и смотрит ей прямо в глаза, а мне становится трудно дышать.

– Зо-Зо… – Улыбка Виктории полна нежности, но она не может скрыть боль, которую ей причиняет печаль малышки. – Рора сегодня не уедет.

Моя кожа горит. Зоуи не хочет, чтобы Виктория ее бросала, боится этого.

Замечаю Мэддока, Рэйвен и Ройс тоже здесь. Мэддок коротко кивает, и я киваю в ответ.

Опускаюсь на корточки рядом с Зоуи.

– Эй, Зо, – говорю я и поворачиваю ее ко мне, чувствую, как пульс бьется в шее. – Ты не хочешь помочь Виктории испечь булочки с корицей, прежде чем мы отправимся на пикник?

– Да! – кричит она. – А потом съесть их! – Ее глазки загораются. – А Рора тоже поедет с нами?

Я смотрю на Викторию, вижу обещание в ее глазах.

– Да, малышка, – быстро бросаю я, прежде чем утрачиваю способность дышать. – Конечно, она может поехать.

Как только Зоуи отпускает меня, я вскакиваю на ноги и выхожу из кухни. Не останавливаюсь, пока не оказываюсь в своей комнате с ручкой в руке. Смотрю на пустую страницу в дневнике, и все, что мне удается написать, – одно слово:

Моя.

* * *

Как только мы выбрались из внедорожника, Зоуи побежала к ручью. В это время года воды в нем мало, и я могу не волноваться. К тому же я и сам присоединяюсь к ней.

Мы выкладываем фигуры из камней размером с ладонь, а маленькими камушками пишем по буквам имя Зоуи. Потом я предлагаю подкрепиться, и мы присоединяемся к другим.

Ройс вытащил из внедорожника ящик со льдом и мини-столик. Мэддок копается в сумке с напитками.

– Дядя Ди, можно мне сока? – кричит Зоуи.

– Тебе можно все, что ты хочешь, Зо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Брейшо

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Короли старшей школы
Короли старшей школы

Меган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души«Короли старшей школы» – третья книга в серии о братьях Брейшо. Узнайте, чем закончится история Рэйвен и Мэддока.Семья – это не только общая кровь.Семнадцатилетняя Рэйвен знает, что иногда приходится пожертвовать самым ценным, чтобы сохранить жизнь. Она готова на все ради защиты братьев Брейшо. Даже если для этого придется заключить рискованную сделку со старыми врагами.Согласно договору между семьями, Рэйвен придется сделать нелегкий выбор: отказаться от любви к Мэддоку или выйти замуж за одного из Грейвенов.Им нужна послушная жена. Они получат дерзкую королеву.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Современные любовные романы

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза