Читаем Будь моей Брейшо полностью

Наклоняюсь вперед.

– Перестань смотреть на меня со стыдом в глазах. Ты хотел дать матери своего ребенка шанс стать такой, какой ты бы хотел ее видеть, – огрызаюсь я. – Это твой выбор. А я не камень на твоем пути, не помеха или что-то еще в этом роде. Твоя жизнь, твой выбор.

Трахнись с ней, если тебе нужно в этом убедиться.

Кэптен давится воздухом, его кадык дергается, когда он пытается сглотнуть. Нас окружает тишина, и я бы даже сказала, что Кэп выглядит смущенным.

– Вот и все, никаких секретов, Кэптен. – Я оглядываю комнату и замечаю удивленные взгляды троих Брейшо, включая Рэйвен, все они направлены на того, кто сейчас передо мной. – О, похоже, твоя семья об этом не знала.

Соскальзываю с барного стула, прихватив с собой кофейную чашку, но он выхватывает чашку из рук и разворачивает меня к себе.

– Ты пришла вчера, зная, куда я поеду, не так ли?

– Да.

– Откуда?

Я открываю рот, чтобы заговорить, но тут же закрываю его.

– Откуда? – кричит он.

Расправляю плечи, делаю глубокий вдох.

– Она мне сказала.

Кэптена застывает.

– Мэллори… Она тебе сказала. Когда? Что она сказала? – Он не может скрыть надежду в своем сердце, и это разбивает мое.

– Она просила, чтобы я сказала тебе не ждать ее, что… – Я замолкаю, когда на его лбу прорезается складка. – Что она передумала.

Кэптен изучает меня долгим тяжелым взглядом, в следующее мгновение его рука отпускает мой локоть, и он резко отстраняется.

Словно что-то щелкает, внезапно его вина и смущение заменяются гневом и обидой. Он понятия не имеет, куда направить эмоции, нахлынувшие на него, и чувствует себя бессильным.

Кэп справляется единственным способом, который имеет смысл для него в данный момент, – указывает пальцем на меня, в надежде, что это притупит нарастающую внутри боль.

– Ты думаешь, я ей доверял? – спрашивает он с отвращением, и у меня такое чувство, что он самому себе адресует вопрос. – Да я бы никогда не поверил ни одному ее слову, но также я не верю ни одному слову, которое ты говоришь.

Вполне справедливо.

Однако его слова – ложь. Он хотел услышать другую правду – что она попала в беду, в какую-то чрезвычайную ситуацию, из которой не смогла выбраться вовремя. Для него невыносимо сознавать, что она просто решила не встречаться со своей дочерью, что она повернулась к ней спиной во второй раз. Эта правда убивает его, и он, как страус, прячет голову в песок.

– Ты что, пошла искать ее? – спрашивает он, злобно качая головой, но не дает мне ответить. – Ты ведь знала, что я был с ней на днях, и устроила слежку?

Кэптен швыряет чашку в раковину, и она разбивается вдребезги, но я не подпрыгиваю, чего он, кажется, хотел.

– Не лезь не в свое гребаное дело, – рявкает он, отступает назад и снова подходит ко мне. – Держись подальше от вещей, которые тебя не касаются, особенно от чего-то подобного. Ты не знаешь, что лучше для Зоуи. Ты не ее гребаная мать! – кричит он.

Мои мышцы напрягаются, я как будто проглотила комок сырого теста и теперь борюсь за воздух, который никак не получается вдохнуть.

Кэптен продолжает наступать, и я боковым зрением вижу, как его братья подкрадываются ближе, опасаясь, что он потеряет контроль.

– Может, ты ей и нравишься, Виктория, но ей всего три года! Ей нравятся все! – Его голос разносится по всему дому, эхом летает по коридорам и отдается у меня в висках. Но ему этого мало. Он упирается пальцем мне в грудь и выплевывает: – Ты не ее мать.

Я никогда не пыталась быть ей матерью, я только хотела быть уверенной, что у малышки всегда будет кто-то на ее стороне, если отец не сможет быть рядом, но я не могу сказать ему об этом прямо сейчас.

Вместо этого я киваю и говорю:

– Ты прав. Я не ее мать.

Но моя капитуляция для него как триггер. Гнев и боль, которые он выплеснул на меня, проникают в его собственную душу. Так всегда бывает, когда человек берет на себя больше, чем может выдержать, – вместо того чтобы спастись, он перекладывает свою вину на других, и от этого ему только хуже. Я вижу это в его глазах.

Его губы кривятся, и он зло бросает:

– Может, это и хорошо, что твою мать убили.

– Кэптен! – кричит Рэйвен.

Игнорируя ее, он наклоняется ко мне так, чтобы наши глаза были на одном уровне.

– Мой отец, возможно, проявил милосердие к твоей матери, когда она облажалась и переступила черту, но я не буду так же добр к тебе.

Это разжигает огонь под моей кожей, и я бью его прямо в гребаную челюсть.

– Вот дерьмо, – бросает Ройс, но никто не подходит к нам.

– Пошел ты, ублюдок. Мне абсолютно наплевать, веришь ты мне или нет. В данный момент я почти надеюсь, что не веришь, и знаешь почему? Чтобы ты почувствовал себя дерьмом, когда поймешь, что я здесь не тот самый «плохой парень», который всем вставляет палки в колеса. – Толкаю его в грудь, но он не двигается с места. – Ты даже не представляешь, насколько хреново то, что ты говоришь, – выдавливаю сквозь стиснутые зубы. – Но если я должна быть «плохим парнем», чтобы заставить тебя чувствовать себя лучше, о’кей. Считай, что ты меня предупредил, Кэп. И отвали от меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Брейшо

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Короли старшей школы
Короли старшей школы

Меган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души«Короли старшей школы» – третья книга в серии о братьях Брейшо. Узнайте, чем закончится история Рэйвен и Мэддока.Семья – это не только общая кровь.Семнадцатилетняя Рэйвен знает, что иногда приходится пожертвовать самым ценным, чтобы сохранить жизнь. Она готова на все ради защиты братьев Брейшо. Даже если для этого придется заключить рискованную сделку со старыми врагами.Согласно договору между семьями, Рэйвен придется сделать нелегкий выбор: отказаться от любви к Мэддоку или выйти замуж за одного из Грейвенов.Им нужна послушная жена. Они получат дерзкую королеву.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Современные любовные романы

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза