Тетушка Амарэтта пожала округлыми плечами:
— Ну хорошо, раз уж ты сама за нее просишь. — Она повернулась к постоялицам: — Всё, мои курочки миленькие, всё, мои красавицы. Расходитесь по своим жилищам, чай пейте, перышки чистите. Отдыхайте, мои девочки сладенькие, а то как бы щечки не похудели, а там и до морщинок недалеко.
Девушки послушно разошлись по квартирам. Никто не попытался поднять Розамунду с земли, никто не стал ее успокаивать и жалеть. Я тоже пошла домой собирать свои вещи. Розамунда встала и, пошатываясь, пошла за мной, оставляя после себя влажную дорожку от мокрого платья.
— Ты мне за это ответишь, — прошипела она мне в спину.
Я встала и развернулась:
— Ты что-то сказала?
Та смотрела на меня с ненавистью и шипела, как змея. Но смелости повторить не нашла.
— Не связывайся со мной, Розамунда. Не советую. Я не такая беззащитная и безобидная, какой кажусь с виду.
— Да, я тебя уже раскусила.
— Поэтому держись подальше. Иначе кто из нас и о чем пожалеет — это большой вопрос.
Я неотрывно смотрела в глаза Розамунде, и та не выдержала, отвела взгляд.
Глава 16
ГРАФ, ВЫ СПЕЦИАЛЬНО ДРАЗНИТЕ ГУСЕЙ?
Собрав свои вещи, я отправилась на единственный в Магистратуме постоялый двор, который держали дядюшка Пончитто и тетушка Меморина. Которые, охая и ахая, сразу меня обступили:
— Очередная курочка Амарэтты покинула своей насест. Что случилось? — недоумевал дядюшка Пончитто.
— Неужели тебя выгнали, Имма? Что же ты такого сотворила, что смогла вывести добрейшую тетушку Амарэтту? — всплеснула ручками тетушка Меморина.
— Как, вы разве не знаете, какой скандал разразился у дома тетушки Амарэтты?! — влезла подавальщица, которая при моем появлении схватила тряпку в руки и намывала и без того чистый стол рядом со мной, повернув ухо в нашу сторону. — Розамунда, та, что подруга Иммы, та, что работала на ятариновой фабрике, та, что потом устроилась к графу гувернанткой и которую он выгнал вчера — обвинила свою бывшую подругу Имму, которая стоит перед вами, в том, что та подсидела ее в постели графа! Вот!
Я мысленно застонала. Прошло всего каких-то полчаса, а новость мало того что уже прокатилась по всему городку, так еще и обрастает слухами и небылицами.
— Там такой крик стоял! На весь Магистратум. Странно, что вы не знаете, — упрекнула своих хозяев подавальщица.
— В постели не подсиживают, дорогая Иветта, в постели… — рассмеялся Пончитто, но, поймав суровый взгляд супруги, осекся и закончил, прокашлявшись: — Другими делами занимаются, да. Принимают лекарство от простуды, например. Что-то у меня в горле запершило, пойду приму настоечку.
Под неотрывным взглядом Меморины Пончитто ретировался в сторону кухни. Меморина перевела глаза на подавальщицу:
— Милая Иветта, займитесь, пожалуйста, своими обязанностями. Мы не обсуждаем своих постояльцев. Особенно в их же присутствии.
Я чуть не прыснула. То есть за спиной можно. Но что уж тут поделать, в Магистратуме одно развлечение — сплетни. Иветта обиженно понурилась и, смяв тряпку в руках, направилась в сторону кухни вслед за Пончитто.
— Прошу прощения, Имма. Уверена, все совсем не так, как рассказала Иветта. Она любит приврать. Вы производите впечатление порядочной девушки, и я надеюсь…
— Конечно, тетушка Меморина, в этой небылице правды только то, что Розамунда не справилась с обязанностями гувернантки и на ее место взяли меня. Розамунду это задело, и она устроила скандал, — решила я сразу пресечь все кривотолки, насколько в моих силах.
— Тогда почему Амарэтта выгнала вас, а не Розамунду? — удивилась Меморина.
— С чего вы взяли, что меня выгнали? Тетушка Амарэтта хотела выгнать Рози, но та осталась без работы. Если она еще лишится крова, это совсем ее подкосит, бедняжку. К обязанностям гувернантки у графа я приступлю только через несколько дней, поэтому решила не обременять мэллорда своей персоной. Но если я вам не ко двору, я могу отправиться к графу прямо сейчас.
— Что вы, что вы, — наклеила профессиональную улыбку тетушка Меморина. — Мы никому не отказываем в крыше над головой. Кто мы такие, чтобы решать, кто достоин нашего крова, а кто нет. — Меморина закатила глаза к потолку и осенила себя знаком богини.
Она взяла меня под руку и повела к стойке регистрации. Понизив голос и оглядываясь по сторонам, чтобы никто не услышал, спросила:
— А что это за разговоры про графа? У вас с ним что, правда отношения? Уж мне-то вы можете сказать, — доверительно наклонилась она ко мне.
Нет, кумушки Магистратума неисправимы.
— Какой роман, о чем вы, тетушка Меморина? Я графа только дважды всего-то и видела: когда с Рози на собеседование ходила и когда он меня на работу принимал.
— А зачем ты напросилась с ней на собеседование?
Я остановилась и развернулась к тетушке Меморине.
— Я не напрашивалась, она сама упросила меня поддержать ее, — глядя ей в лицо, твердо сказала я.
Та отвела забегавшие глазки.
— Конечно, я что-то напутала, извини, Имма.
Она пошла вперед и потащила меня за собой.