Читаем Будь моим магом полностью

Насчёт уважения спорить не буду. Но это нечестный вызов! Тайбери защищал меня и мою возможность вернуться в Академию, когда отказался разбивать мой кристалл, и Юлиус это прекрасно понимает!

— Но ты же не можешь ответить на вызов! Тебе запрещено, потому что у тебя слишком сильная шейра! Любой поединок будет нечестным, ты не можешь…

— Не могу, — согласился Тайбери. — И сейчас по гостиным расходится весть, что я не просто беспринципный мерзавец, но трус, и отказавшийся отвечать за свои поступки. Не говоря уже об атаке на прекрасный особняк Кассадьеро.

— Н-да, — пробормотала я. — То есть у нас проблемы, повелитель?

— У меня, — подчеркнул Тайбери. — У меня проблемы. Тебя они не затрагивают.

Он кивнул на стул напротив:

— Садись.

Я, помедлив, подошла, заметив, как Тайбери окинул взглядом моё коралловое платье до колен.

— С каждым разом ты одеваешься всё скромнее и скромнее, — заметил он.

— И это выглядит всё соблазнительнее и соблазнительнее, мой наблюдательный повелитель, — невозмутимо возразила я. — Настанет день, и я покажусь тебе самой привлекательной из женщин, когда надену самый обычный боевой костюм.

По крайней мере, я очень надеюсь, что попаду в Академию и этот момент настанет. И вот тогда-то!..

Если к этому времени от дома Тайбери что-нибудь останется, конечно. Я вздохнула.

— У меня такое ощущение, что жизнь проходит мимо меня, повелитель, — капризно произнесла я, усевшись. — Я сижу взаперти и не могу ничего сделать! Даже выступить и рассказать, что меня пытались похитить! Даже рассказать, что я видела оттенки багрового, когда рухнул шпиль Академии! Я даже пуговицей в лорда Барраса не могу запустить! Так нечестно!

Тайбери с иронией усмехнулся.

— Думаешь, от пары огнедышащих пуговиц от его дома останутся рожки да ножки?

— Но попробовать-то стоит!

Тайбери покачал головой, глядя на меня.

— Чем больше я за тобой слежу, тем сильнее замечаю, что ты реально веришь в то, что сказала моему деду, — негромко сказал он. — Что Виолетта Алькассаро тебе не ровня и ты сама — аристократка из аристократок.

— Я высоко себя ценю, повелитель, — нейтрально отозвалась я. — Ведь я твоя шейра.

— Не только. — Взгляд Тайбери становился всё задумчивее. — Ты правда веришь в свою магию. Веришь в свои силы. Веришь в себя.

Его глаза вдруг блеснули резким стальным блеском.

— И мне это порой очень не нравится. Знаешь почему?

Я заморгала.

— Потому что ты хочешь видеть меня униженной рабыней в ошейнике у твоих ног? — уточнила я. — Повелитель, это не очень на тебя похоже.

— Верно, — спокойно сказал Тайбери. — Но я начинаю думать, что твои слова о том, чтобы принять деятельное участие в моих делах, — это не блеф. Что ты правда думаешь, что можешь помочь. Что твоя магия делает тебя неуязвимой.

Он наклонился ко мне через стол.

— Так вот, — тихо и чётко произнёс он, — это не так. Ты уязвима. По сравнению с боевым магом вроде Юлиуса, неважно, принял он какую-то дрянь или нет, ты совершенно беспомощна. И я не позволю тебе ни геройствовать, ни вообще покидать этот дом одной, пока всё не наладится. Разве что на шаг позади меня и на поводке.

Я поперхнулась. Что-о? Он лучшего времени найти не мог, что ли?! Мне сбегать вот-вот надо! На целую ночь! И если за два часа я не успею…

— Повелитель!

— Считай, что я сажаю тебя в клетку, — отрезал Тайбери. — Я думал, ты уже успела заметить, что я несколько ограничил твои передвижения. И надеялся, что тебе хватит мозгов осознать, что это ради твоего же блага!

Я взлетела с места. Юбка хлестнула по бёдрам, но я не обратила внимания.

— Даже не подумаю сидеть на месте! — выпалила я. — У меня… у меня есть права! Есть своя воля, в конце концов! И я тебе не домашняя игрушка, мой рабовладельческий повелитель! Хочешь иметь в спальне рабыню на поводке — заведи себе…

Я осеклась.

— Шейру? — очень спокойно спросил Тайбери. — Ты это хотела сказать?

Я захлопнула рот, стоя у стола и глядя на него. Должно быть, я выглядела очень глупо.

Тайбери вздохнул. Мгновение, и он, привстав, быстрым движением обхватил меня за талию. И притянул себе на колени.

— Обычный приступ упрямства, — произнёс он насмешливо. — Ты в своём репертуаре. Когда мне было пять, я вёл себя так же. Ты голодная?

— Да, — мрачно буркнула я. Не врать же.

— «Да, повелитель», — уточнил Тайбери. — Повтори.

— Не буду.

Тайбери насмешливо взглянул на меня, подняв бровь. Я не выдержала и фыркнула.

— Повторяй, — произнёс он неумолимо. — Поверь, я не отстану. Или хочешь сидеть тут всю ночь в моих руках? Учти, фантазия у меня…

…Богатая. Да, я помню, повелитель.

Я вздохнула.

— Да, повелитель. Я ужасно плохая, упрямая и голодная шейра. Доволен?

Ладонь Тайбери скользнула по моей талии вниз. Я насторожилась, но он невозмутимо высвободил руку, не пытаясь приставать ко мне дальше.

— Мидии в сливочном соусе великолепны, — сообщил он, помешивая похлёбку, стоящую перед ним. Кусочки аппетитных белых грибов выскакивали на поверхность и вновь погружались вниз. — С гренками.

Гренки, горячие и пахнущие маслом и лимоном. Я могла протянуть руку и…

Я упрямо сложила ладони на коленях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Будь моим магом

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика