— Ты меня просто спасаешь, — говорит Софи, забирая обе пластиковые коробки из рук Сары, пока та вытирает ноги, а потом для полной уверенности снимает кроссовки.
По кухне, которая вдвое просторнее, чем в доме Сары, и являет собой соединение хрома с черным гранитом, разливается запах свежего кофе. Софи поднимает крышку одной из коробок с тортами и уважительно принюхивается.
— Чертовы счастливчики, — говорит она. — А что если мы сами сейчас съедим это?
— Можешь взять один кекс, — говорит Сара. — Я испекла лишний.
В конце концов они делят кекс пополам, разрезая его кухонным ножом. Берут свой кофе и перебираются в уютный уголок в передней части дома, где Софи уже разожгла камин. Даже здесь все подобрано идеально, от серебристо-серого дивана до стеклянного кофейного столика с книгами по искусству и расставленными в центре нетронутыми свечами. Но тут по крайней мере тепло.
— А где Джордж? — спрашивает Сара.
— Уехал на всю неделю, — отвечает Софи. — Слава богу.
— Это еще почему?
— Сейчас он собачится по любому поводу. Понятия не имею, из-за чего. Как твой жилец?
Сара проглатывает только что откушенный кусочек торта. «Пересластила», — думает она, сожалея, что не сделала глазурь более воздушной. Женский институт — это тебе не городская пекарня, они излишеств не любят. Вот и помогла Софи: теперь ждите комментариев.
— Мы всё никак не можем пересечься, — честно отвечает она. — Кажется, он часто пропадает где-то.
— Но он хотя бы приоткрыл завесу тайны загадочных встреч с Джимом? — снова спрашивает Софи.
Между тем Сара не торопится с ответом.
Повисает пауза. За мгновение перед тем, как открыть рот, Сара продолжает думать, что не станет отвечать; однако это все-таки Софи, ее лучшая подруга, и кому же еще доверять?
— Он говорит, Джим одалживал ему кое-какие деньги. Заверяет, будто все вернул ему.
Ну вот. Все-таки сказала. Кажется, будто слова зависли в воздухе как мыльные пузыри; хотела бы она их вернуть.
Софи поднимает бровь.
— Значит, они встречались из-за этого?
— Очевидно, да.
— И ты ему веришь?
Сара на секунду задумывается.
— У меня нет причин не доверять ему.
— А как он объяснил цель займа?
— Сказал, что взял на спонсирование каких-то проектов, когда только начинал дело.
— Хм, — Софи хмурится и отпивает кофе.
Было бы неплохо сменить тему, думает Сара.
— Так что там с Джорджем? Полагаешь, он из-за чего-то переживает?
Она тут же сожалеет, что спросила об этом. В прошлом году, когда Софи вынудила Джорджа признаться в измене, единственное, что он придумал для отмазки в пылу спора, — это якобы «переживал из-за всеобщих выборов».
Софи хмыкает от одного лишь воспоминания.
— Понятия не имею. По правде сказать, меня это даже не интересует. Во всяком случае он продолжает проворачивать свои делишки втихую.
— Ох, Соф. Так нечестно.
— Как раз только так и честно. В конце концов, я тоже не кристально чиста, — говорит она и подмигивает Саре.
Сара хмурится. Серьезно? Ну, целовалась Софи с Уиллом, может, и не только, но больше ничего подобного она не припомнит…
— Ты забыла Армандо.
Сара смеется во весь голос.
— Ну, это совсем другое, верно? Ты просто… — она осекается, и, хотя поблизости никого нет, добавляет на полтона ниже — Ты платила ему лишь за массаж, или я не права?
— И за все остальное тоже, — мурлычет Софи.
— Но между вами не было отношений, — настаивает Сара. — Ты же с ним не встречалась… ведь так?
— Нет, конечно нет. Это было деловое соглашение. Он предоставлял услугу — приятное развлечение, так сказать, — а потом снова исчезал.
Софи часто ездит в Лондон, встречается с друзьями, ходит за покупками, в театр, на всевозможные вечеринки с Джорджем. Она бывает там как минимум два раза в месяц и часто остается ночевать. И один-два раза в этих поездках промелькнул некто по имени Армандо, приходивший к ней в номер и предоставлявший услуги терапевтического чувственного массажа. Для избавления от стресса, как она выразилась.
— Ты с ним больше не встречаешься, верно?
— Господи, конечно нет! Я не могла смириться с тем, как он называл меня «малышкой». И даже не напоминай про фальшивый «экзотический» акцент. Думаю, он был родом из Суиндона.
— Я совсем о нем забыла, — говорит Сара. — Так странно.
— Все случилось сто лет назад, — замечает Софи. — Он говорил, это как поход в спа. На самом деле, не совсем.
Софи — клиент спа со стажем, энтузиаст-любитель масок для лица и всевозможных процедур. Сара пробовала пару раз сходить, обычно используя полученные на Рождество подарочные сертификаты, но так до конца и не поняла всего ажиотажа. Особенно чистки лица: тебя обмазывают пятью различными средствами, которые затем приходится смывать, — Сара всегда чувствовала в этом некую странность. И еще, думает она, само ощущение некой интимной близости — к твоему лицу прикасается совершенно незнакомый человек. Ей от этого становилось некомфортно. Даже массаж спины, каким бы приятным он ни казался после тяжелой работы — ведь ей приходится сидеть, скрючившись над столом, — рано или поздно подходит к концу, и ты должна заново одевать натертое массажным маслом расслабленное тело.