Да. Яблочко от яблоньки… И Ксандер такой же.
– Раньше у нее не было ребенка. Она ведь не может бросить Фрэнка?
– Она его не бросила. Ты же здесь.
Мистер Варгас поднес бокал к свету и повертел в руке.
– Гм… пластмассовый, говоришь? Да, на свету он смотрится по-другому.
Я упала на диван и закрыла лицо руками.
– Не волнуйся, Элис. Я не знаю, где Мими, но думаю, что она нашла какое-то спокойное место, чтобы восстановить книгу. Понятно, что ты позаботишься о Фрэнке. Она бы не держала тебя так долго, если бы считала, что ты не справишься.
– Я не справилась, – простонала я. – Вы послали меня сюда, чтобы я помогала Мими с романом, а я его и в глаза не видела. Сделай я все правильно, мы бы уже были в Нью-Йорке, сидели в «Алгонкине» и пили коктейли из настоящих стеклянных бокалов. Может, и пожара бы не было.
– Что мне в тебе нравится, Элис, – сказал мистер Варгас, – так это то, что ты одновременно переоцениваешь и недооцениваешь свой вклад в происходящее. Слушая тебя, я вновь чувствую себя молодым.
– Не смешно, мистер Варгас.
– А я и не смеюсь. Послушай, Гений, я отправил тебя сюда, чтобы ты помогала Мими во всем, где ей нужна твоя помощь, и ты это делала.
К этому моменту я его почти не слышала, потому что кое о чем вспомнила.
– Погодите, сейчас вернусь, – сказала я и помчалась в свою комнату.
Вернувшись, я сунула ему блокнот с единорогом.
– Что это? – спросил он.
– Вы просили все записывать. Я потом перепечатаю. Я пишу, как курица лапой. Но у Эйнштейна тоже был плохой почерк.
– Я просил? – удивился мистер Варгас. – Ты о чем, Элис?
Ночью меня разбудил стук в дверь. С трудом вынырнув из сна, я встала и пошла открывать. На пороге стоял мистер Варгас с фонариком в руке, донельзя смущенный. Я вышла в коридор и закрыла за собой дверь, чтобы не разбудить Фрэнка.
– Прости, что побеспокоил, – сказал мистер Варгас. – Кажется, в гардероб в моей комнате пробрался енот. Там что-то шевелится. На грабителя не похоже, просто что-то шуршит.
– Думаю, он мог пролезть под брезент в кабинете. Правда, енот скорее соблазнился бы кухней, а не гардеробной. Хотя Фрэнк вполне мог спрятать печенье в нагрудном кармане пиджака. А вы закрыли дверь, когда ложились спать?
– Да, и когда проснулся, она оставалась закрытой.
– Давайте посмотрим, – отважно сказала я.
И куда запропастилось пластмассовое мачете, когда оно действительно нужно?
Войдя в спальню, я заметила под дверью гардеробной полоску света.
– А там горел свет, когда вы проснулись? – прошептала я.
– Не заметил.
– Идите за мной, – скомандовала я.
Мы вернулись в мою комнату, и я включила свет. Фрэнка на диванчике не было, простыня с одеялом сползли на пол. Мы обнаружили Ночного бродягу на циновке в гардеробной. Он спал с включенным светом, положив под голову кашемировое пальто, слишком теплое для Калифорнии, и укрывшись огромным розовым кардиганом, которого я никогда раньше не видела. Фрэнк любил розовое, однако предпочитал одежду более изысканного кроя, и я подумала, что это, очевидно, кардиган Мими, хотя не могла представить ее в таком жизнерадостном цвете. Мальчик засунул туфли под мышки, точно боялся, что их украдут, а к груди прижимал томик «Маленького принца».
Мы попятились и вышли в коридор.
– Фрэнк очень трепетно относится к своим вещам, – сказала я. – Давайте лучше поменяемся спальнями.
Прежде чем вернуться ко сну, мы решили тоже немножко побродяжничать. Нам указывал путь тонкий полумесяц луны, озарявший печальные руины Дома мечты волшебным серебристым светом. Мы постояли на дорожке, рассматривая пожарище. Мистер Варгас втянул носом воздух и сказал:
– Чувствуешь?
– Горелым пахнет? Пожарный капитан сказал, что запах гари будет держаться несколько дней, самое большее неделю, а потом пройдет.
– Нет, – сказал мистер Варгас, – ночной жасмин.
– А-аа, да.
– Элис, я тебе не рассказывал, как поджег материн шкаф?
– Вы? Каким образом?
– Понимаешь, в детстве мать никогда не разрешала мне играть со спичками. Однажды мне удалось стащить с кухни коробок спичек, и я спрятался в ее в шкафу между платьев, чтобы поиграть спокойно. Я рассудил, что она не станет меня там искать.
– И как, сработало?
– Да. Мать не хватилась ни меня, ни спичек. Когда я поджег сороковую или пятидесятую, загорелось платье. Мне не хватило ума догадаться, что это может произойти, зато я прекрасно сообразил, что надо уносить ноги. Мама как раз мыла пол на кухне, так что прибежала в комнату прямо с ведром. У огня не было никаких шансов.
– Мне от этого не легче, мистер Варгас, хотя я начинаю думать, что Фрэнк не безнадежен.
– Тогда расскажу кое-что еще. В детстве у меня не было друзей. Кто бы мог подумать, что впечатлительный очкарик с лишним весом, вечно уткнувшийся в книгу, не будет пользоваться авторитетом у сверстников?
Повернув обратно к дому, мы увидели луч света, направленный в небо из люка в гардеробной.
– Не выключить ли нам свет? – сказал мистер Варгас.
– Думаю, Фрэнк оставил его потому, что боится спать в темноте, когда мамы нет дома. А может, это сигнал бедствия для материнского корабля.