Читаем Будь ты проклят, Амалик! (СИ) полностью

Нервы у Вождя крепкие и нет надежды, что он рано или поздно ошибётся в защите или сорвётся в непродуманную атаку. А время в этом бою, как я уже говорил, играло на стороне амаликянина.

Я увидел кровь на лице и руках Осии. Мне казалось, что он стал сдавать свои позиции. Осия задёргался, засуетился. Он стал двигаться быстрее, метаться из стороны в сторону.

Я хотел ему помочь, но не знал как. И я испугался, я понимал, что ничего не могу. Паника острыми когтями вцепилась в мою голову.

А Вождь, не делая резких движений, внимательно и предельно спокойно продолжал следить за передвижениями Осии, поворачиваясь всем туловищем так, чтобы центр его тела, остриё меча и Осия всегда оставались на одной линии.

Поединок затягивался. Время играло на стороне Амалика. Время было нам враг. Сколько-то ещё продержатся парни, отбивающие атаки амаликян на входе в убежище. Рано или поздно снова вспыхнет сражение на плоскогорье у оазиса. И там, и там евреи рано или поздно будут задавлены. Много амаликян, очень много. Не выстоять евреям. Нужна победа Осии, очень нужна.

И вот, было нам чудо. Я, Туав Свидетель! Я говорю вам, я видел это своими глазами!

Разошлись тучи за спиной у Осии, когда Вождь стоял к солнцу лицом. И луч света ударил амаликянину по глазам. Осия словно ждал это чудо. Он нырнул под меч, перекатился за спину Вождя и, встав на ноги, ударил растопыренными пальцами обоих рук снизу-вверх под блестящий бронзовый шлем. Раздался хруст костей и Вождь упал на колени, выронив меч.

Осия поднял двумя руками меч Вождя и меч, покорный воле человека, нарисовал на шее хозяина привычную ему священную двойную петлю.

Голова Вождя послушно отделилась от тела. Осия бросил меч и поднял голову вверх перед собой. Алая кровь из перерезанных артерий плеснула ему в лицо. Боевой клич евреев «ЙАХВ» взорвал небо над Рефидимом.

«ЙАХВ»-ревели евреи живые и мёртвые.

Живые резали амаликян,как баранов.

Силу живым давали мёртвые.

Смерть Амалику!

Они пожалели, что родились!

Амаликяне не сопротивлялись и не просили пощады. Они уже умерли. Они умерли, когда Осия сломал шею их предводителю.

Кто-то из врагов пытался бежать, большинство падали на колени и прятали лица в ладони. Никто не ждал и не просил пощады.

Осия, как кровавый демон Смерти Йахве, носился по Рефидиму и убивал направо и налево. Евреи встречали его восторженными криками. Он был их гордость. «Иисус, Иисус»: протягивали руки к нему мужчины и женщины. Иисус, взывали к нему старики и дети.

К середине дня расправа над амаликянами была завершена. Евреи спешили до первой звезды на небе похоронить своих убиенных. Моисей приказал прокажённым и остальным неприкасаемым очистить плоскогорье от трупов амаликян. Эти люди прошли по Рефидиму, добивая раненых. Они раздевали и грабили мертвецов, после чего оттаскивали трупы в пустыню.

У меня ещё оставались неисполненные дела. Я хотел похоронить старую женщину и юную девочку. И есть на мне две клятвы. Я не смогу жить, пока не найду этих ублюдков. Они-мои кровники. Я, почему-то, был уверен, что они остались живы. Я хотел посмотреть в их пустые глаза. Они не должны жить. Они умрут... плохо умрут.

Я пришёл в разграбленный, убитый лагерь. Старую женщину и её внука хоронили её сын и невестка: отец и мама мальчика. Мальчишка бросился на амаликянина, когда тот ударил его маму.

Маленький глупый герой. Но ведь вот как получается. Даже глупость героя имеет высший, недоступный нам, умникам, смысл. Глупость героя может сотворить настоящее чудо, если он настоящий герой.

Малыш спас маму. Пока амаликянин убивал его и его бабушку, Вождь увидел наш отряд и амаликянам стало не до еврейских женщин.

Я подобрал сломанное копьё, которое святая женщина держала в руках, умирая. И я ушёл.

Мне надо было найти и похоронить девочку. Она никого не спасла. Но её глупый героизм и бессмысленная смерть подарили этому миру новые волшебные краски. В этом мире стоит жить и бороться, если бывают в нем такие прекрасные, удивительные женщины.

Я пришёл на то место, где она умерла. Я подобрал тот камень. Камень, которым она разорвала себе горло. Мне показали место, где её похоронили. Её и её погибших в этот страшный день сородичей. Сегодня погибли её мать, два брата, старшая сестра, ещё какие-то родственники. Кладбище из многих могил осталось от этой семьи в пустыне Рефидим.

Двое суровых воинов молились и плакали на этих могилах. Пожилой левит, отец девочки, и молодой воин Ефрема, её жених.

Я сидел в стороне и плакал вместе с ними. Мне было плохо, я стыдился посмотреть им в глаза. Но я Свидетель. Я подошёл к ним. Я расспрашивал этих мужчин о её семье. Я собирал материал для рассказа.

Я хочу написать историю: о любви и ненависти, о жизни и смерти. В этой истории её подвиг не будет бессмысленным. В этой истории она спасёт еврейский народ. Я даже знаю её имя. Имя её в этой истории будет Юдифь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики