Читаем Будь здоров полностью

Насколько я понял, граф никому не рассказывал о нашем разговоре, и для всех я так и остался поваром, который немного травник. Выздоровление Олисии челядь приписывала горному воздуху и эликсирам старого знахаря, а также немного моему искусству. Однако со временем мне стало подозрительно поведение девушки: случайные прикосновения, которые задерживались долее обычного, пламенные взгляды в мою сторону, прозрачные намёки, обернутые в форму рассказов о славных деяниях рыцарей — простолюдинов, добившихся дворянства на полях сражений, имея целью повести к алтарю благородную возлюбленную… Всё это излагалось с такой непоколебимой уверенностью в правдивости выдуманных историй, что оставалось только взять в руки шпагу, воздеть стяг с платочком прекрасной дамы и парадным шагом гвардейца короля идти искать ближайшие поля, где есть сражения.

Меня всё это порядком беспокоило. Плюс ко всему бедный Протис, мальчишка-слуга, беззаветно влюбленный в Олисию, стал при встречах со мной воротить нос, отказывался приветствовать и ходил по дому с вечно хмурым лицом. Что-либо объяснять ему — только напрасно раздувать пожар ревности. Он вряд ли мне поверит, но, скорее, убедится, что его подозрения небеспочвенны. В этой ситуации я решил, что время лечит и всё расставляет по своим местам, к тому же в этой стране шансов осуществить свою мечту у парнишки не было практически никаких. Чем раньше он это поймёт, тем легче ему будет пережить крах своих надежд.

Со своей стороны я не давал шанса Олисии думать, будто её тактика приносит плоды. Держался с ней неизменно вежливо и корректно, знаки внимания принимал с показной холодностью и равнодушием, достаточно прозрачные намёки на возможность более близкого общения упорно не хотел понимать. Тем не менее похоже, вместо ожидаемого эффекта такое моё поведение ещё сильнее пробудило в ней извечный женский инстинкт — вскружить мужчине голову и добавить её в свою коллекцию победных призов. Олисия постоянно наращивала свои усилия, и мне даже стало любопытно: когда её уловки не возымеют действия, дойдет ли она до откровенного соблазнения бедного повара-травника или нет?

Протис продержался недолго. Однажды он подстерег меня во дворе, держа в руках две не лучшего качества шпаги, раздобытые им, видимо, из запаса старого оружия, признанного негодным к боевой службе, но вполне подходящим для тренировок. С этой целью острие каждой было снабжено защитным колпачком, а режущие кромки лезвий специально затуплены.

— Я вызываю вас на дуэль, господин травник! — фальцетом выкрикнул он и бросил мне одну из шпаг, каковую я бессознательно поймал за рукоятку.

Парнишка пару раз махнул шпагой горизонтально, затем разрубил воздух крест-накрест и присел на левую ногу, выпрямив при этом правую, держа шпагу параллельно прямой ноге. Тут же выпрямился и встал в стойку: ступни на ширине плеч, ноги в коленях чуть согнуты, левая рука согнута под прямым углом, отставлена назад и поднята на высоту плеча ладонью вверх, острие шпаги в правой руке — выцеливает глаз противника. Мой глаз в данном случае. Всё по канонам — не юноша-слуга, но целый благородный шевалье прямо-таки.

— И что это было? — с любопытством спросил я.

Ни в одном из известных мне дуэльных кодексов не предусматривалось таких телодвижений.

— Я приветствовал вас, как подобает благородному человеку, — торжественно произнёс мой оппонент. — Но вы, господин травник, невежа и хам, поэтому благородные манеры вам недоступны.

Я усмехнулся, поднял шпагу лезвием вверх, гардой к подбородку, резко, со свистом рассекаемого воздуха отвёл её вправо и вниз, коротко кивнул и встал в свободную стойку. Бой предполагался только на шпагах, без даг или кинжалов.

Вокруг вскоре собралась толпа зрителей, которая со смешками стала подбадривать дуэлянтов. Прибежала и Олисия. Она, вероятно, от неожиданности не успела придумать, что будет лучше: сразу упасть в обморок или сказать пару подходящих случаю слов. Справедливо опасаясь, что её обморока могут и не заметить, остановилась на втором варианте.

— Господа, господа! — вскричала она. — Прекратите немедленно! По какой причине вы решили драться?

— Я сражаюсь за вашу честь, леди Олисия! — гордо сказал слуга. — Мне показалось, этот хам недостаточно восхищен вашей красотой.

Я был всего лет на семь старше этих детей, но на миг показался самому себе пожилым, умудренным жизнью мужчиной, которого сопливые карапузы затащили прямо в ботфортах в детскую песочницу и теперь учат лепить куличики. Думаю, эти двое читали одни и те же романы.

— Вы считаете наш поединок честным и благородным? — спросил я защитника прекрасных дам. — Как-никак вы два года тренировались под руководством опытного воина, а бедный повар в это время учился шинковать овощи.

— Я не собираюсь вас убивать, — презрительно сказал Протис. — Я просто поучу вас манерам. Защищайтесь! Я атакую! — с пафосом выкрикнул он и сделал выпад, целя мне в живот.

Лязгнула сталь, и через секунду я протягивал сопернику его шпагу рукояткой вперёд.

— Кажется, вы потеряли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика