Читаем Будда и любовь. Как любить и быть счастливым полностью

В итоге можно сказать так: женщина привносит в ежедневное медитативное погружение свою стойкость и чувствительность, а мужчина — свою толстокожесть, способность сказать: «Не воспринимай ничего всерьез, отбрось мысли!» с другой стороны, если человек живет гладкой, невозмутимой, поверхностной жизнью, полностью в ловушке своего собственного мира, как многие мужчины, — наверное, лишь умирая, он обнаруживает, что вообще жил. К сожалению, только тогда он понимает, сколь драгоценной была жизнь.

В расшифровке внутреннего пространства тоже важнее всего взаимодополнение: благодаря женщине мужчина обретает более богатый внутренний мир. Он получает ее глубокое видение, держа ее в объятиях во время любовного союза и разделяя ее опыт. Слушая, как она описывает свое мировосприятие, мужчина становится внутренне богаче и живее. Женщина же радуется уверенности и смелости мужчины, по его примеру отбрасывает все мелочное, перестает принимать близко к сердцу многие вещи и — светится.

Как утверждает злая поговорка, мужчины счастливы, потому что забывают, а женщины часто несчастны, потому что помнят. Вместе можно учиться помнить то, что имеет смысл, и отпускать ужасную чушь, из которой тоже извлечены уроки. После каждой медитации мы делимся хорошими впечатлениями со всеми существами и напоминаем себе о настрое Бодхисаттвы — достичь Просветления для блага всех, — и потому каждое упражнение становится шагом на пути.

Раскрытие мудрости

Пять освобождающих действий, описанных выше, были только действиями. Тибетцы сравнивают их с сильными ногами, которые хотя и умеют хорошо бегать, не могут видеть цель. Глаза, способные освобождать, — это и есть мудрость: они видят цель, хотя сами не могут ее достичь.

Чтобы быть успешным в долговременном плане, каждое действие должно направляться дальновидной мудростью и выражать зрелость человека. Хорошие переживания, накапливаемые с помощью щедрости, осмысленного поведения, терпения, радостной активности и медитативного погружения, ведут к обусловленному проникновению в суть мира и природы ума, но для развития окончательной мудрости нужен непоколебимый опыт их безграничности. И ум, и все вещи, которые проявляются внутри и снаружи, лишены собственной природы, «пусты». Все возникает из пространства, свободно в нем играет, осознается и снова возвращается в пространство. Чтобы обрести такой опыт, воспринимающий должен «смотреться в зеркало» посредством медитации и узнавать себя как сознательное пространство без начала и конца, центра и границ.

Чаще всего мы судим об уме по его способности проводить различия, за которую в основном нам и платят деньги на работе. Сообразительность и энергичность определяют, будет ли перед нашей виллой стоять припаркованный «ауди» или же к мосту, под которым мы спим, нам придется привязывать цепью велосипед. Но ум способен на нечто гораздо большее, нежели просто абстрактная работа. Когда успокаивается здравомыслящий и все проверяющий разум — незамедлительно пробуждаются чувства, воспоминания, мечты, дерзкие творческие порывы… За всеми этими возможностями в пространстве освобождающей всегда является пустота, которая, на самом деле, означает полноту. Нет ничего, что было бы чем-то «само по себе», однако все проявляется — таково высшее учение. Если оно понято, то больше ничто не сможет нас ограничить.

На высшем уровне женщина приносит проникающее видение, или пространство, а мужчина — искусные средства, или блаженство. Она придает всему завершенность, он прокладывает путь, прорываясь вперед. Поэтому колокольчик в левой руке Ламы — источник речи и тела Будд — имеет женскую природу, а дордже (алмазный скипетр) в его правой руке, символизируя путь из неосознанности к неразрушимому состоянию высшего проникающего видения, имеет мужскую природу. Лама держит руки скрещенными у сердца — это означает, что он постиг оба эти аспекта в единстве.

В начале духовного пути, который захватывает человека целиком, у женщин возможности лучше. На каждого колдуна в мире приходится не менее дюжины ведьм. Особенно в жестких германских культурах религиозность приписывается женщинам. Мужчина всегда с удовольствием отправлял женщину и детей в церковь, чтобы самому иметь возможность спокойно зарабатывать деньги. Кроме того, роль женщины — давать, вскармливать, удерживать все вместе — требует большей духовной широты, чем роль мужчины, которая обычно заключается в том, чтобы бороться, абстрактно мыслить и подчинять себе других. И поскольку большинство учителей — мужчины, женщина может быстрее всего идти по пути, открываясь учителю. Она как бы выдвигает все свои антенны и схватывает все целостно и стремительно.

Мужчина редко выказывает большую непосредственную открытость учителю. Он часто развивает чувство соперничества и втайне опасается, что его жена, «одухотворившись», станет как монахиня и с ней будет не так увлекательно в постели. Или же он побаивается, что сам в результате медитации станет мягким и недееспособным. Таким образом, вначале женщина тянет за собой мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия / Эзотерика / Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика