— Загадка оказалась очень трудной, — продолжал рассказывать несчастный. — Я три дня думал — ничего не придумал, а на четвёртый день решил с горя утопиться. Пошёл на мост и решил с него броситься в реку. Там увидел меня этот юноша, пожалел… Да всё равно я жить не хочу без моей любимой.
— Подожди умирать, — прервал его царь. — Скажи, что за загадку загадала тебе девушка.
— Велела она мне явиться в её дом ни пешком, ни на лошади, ни одетым, ни раздетым, ни с подарком, ни без подарка. Скажи мне, Великий, как такое возможно?
— Да разве это загадка для царя, — воскликнул Сотсаха. — Я и то знаю отгадку.
— Тогда иди и научи этого простофилю уму-разуму, — обрадовался царь, — а то я устал: целый день загадки отгадываю.
Пошли юноши на базар и купили там живых зайца и перепёлку, да ещё и сеть сторговали. А на утро отправились они к дому, где жила премудрая красавица. У ворот Сотсаха велел своему товарищу закутаться в сеть, сесть на зайца и взять в руки перепёлку. Когда тот всё исполнил, постучали они в ворота. Вышли навстречу родители невесты и сама девушка.
— Разгадали мы твою загадку, — сказал ей Сотсаха, — явился твой жених, как ты велела, ни пешком, ни верхом, а на зайце прыгучем; ни в одежде, ни без одежды, а покрытый сетью; и подарочек тебе приготовил — вот возьми его.
Только девушка потянулась за подарком, как перепёлка выпорхнула из рук и улетела.
— Хорошо, — сказала красавица жениху, — хоть и не сам ты догадался, да поверил знающему человеку. Так поступают только разумные люди. Выйду я за тебя замуж.
Счастливый жених от радости был готов наградить Сотсаху любыми сокровищами.
— Мне ничего не нужно, — ответил тот. — Если хочешь, чтобы и я был счастлив, подари мне вола, а то боюсь, как бы опять не случилась со мной какая-нибудь неприятность.
— Сотсаха был прав, — сказал Будда. — Нелегко жить тому, кто добр и скромен, чья жизнь чиста. А сейчас я расскажу вам об излишней доверчивости.
О мошеннике
— Вот, возьми свою соломинку. Она случайно застряла в моей одежде, а я — святой человек, не могу взять ничего чужого, будь это сокровище или малая соломинка.
Повернулся и пошёл своей дорогой, а человек ещё больше огорчился, думая, какого благородного друга он потерял.
— В это время, — сказал Учитель, — я проходил мимо и всё слышал. Мне показалось, что-то здесь не так, и я спросил:
— Скажи мне, добрый человек, а не давал ли ты какие-либо ценности на хранение этому отшельнику?
Вмиг высохли у простака слёзы, а в глазах появилось беспокойство. Он мне ответил:
— Да, все ценности, какими владела моя семья, хранил этот святой человек в своей хижине. Неужели ты подумал о нём плохо, если даже чужая соломинка заставила его вернуться с полдороги?
— Давай не будем спорить о достоинствах ушедшего, а посмотрим, целы ли твои сокровища, — предложил я ему.
Искали мы, искали и вокруг хижины, и внутри. Забрались на крышу, разгребли золу в очаге, а сокровищ нет. Бросились мы за мошенником, догнали его. Он увидел нас, испугался, выронил украденное и пустился наутёк. Только его и видели, а хозяин сокровищ с тех пор стал более осмотрительным в выборе друзей, кем бы они ни называли себя.
О драгоценности
— Вон там какой-то человек крадётся. Наверняка он и украл ожерелье царицы.
Дворцовая стража, сбежавшаяся на шум, бросилась искать похитителя, но сгоряча схватила крестьянина, оказавшегося случайно вблизи дворца. Когда его привели на допрос, он от страха соврал, что украл ожерелье, но отдал его торговцу, подучившему его совершить эту кражу. Задержали торговца, который и ведать не ведал о краже во дворце. Но когда стража схватила его, он тоже от страха решил сознаться в том, чего никогда не совершал.
— Да, — сказал он страже, — всё правда, я научил крестьянина украсть царское ожерелье, но его у меня нет. Я его отдал музыканту — очень люблю слушать музыку в его исполнении.