Под вечер гулял по окраине города, недалеко. Оказывается, вид на Ганданские храмы (как субурганы двум гэгэнам) скрадывается громадным высоким храмом бога Авалокитешвары, который был сооружен последним гэгэном, чтобы этот бог излечил его глаза, недаром он считается видящим своими очами все страдания людей и вообще живых существ. Каков был результат от сооружения такой большой статуи на здоровье глаз самого Богдо, предание умалчивает. По-видимому, никакого видимого чуда не произошло.
Вследствие ненастной погоды т. Цэвен чувствовал себя не ахти как. Поэтому пришлось позаниматься не более 2 час. 30 мин., но зато очень интенсивно работали. Приняли около 140 слов. Он отпросился у Президиума правительства, так как считает весьма важным согласование терминов […] Сегодня я вижу уже вторую портативную машину (пишущую) с русским шрифтом по новой орфографии. Говорят, их было выписано около 10, и теперь не осталось ни одной, так как раскупили в кратчайший срок. Стоимость машинок 120 тухуриков.
Представитель сидел на кане и говорил слова, кои они записали в русской транскрипции, а учить тибетским буквам учитель нашел преждевременным. Мне казалось бы, лучше начать одновременно письмо и язык, так как молодые люди с некоторым развитием и изучающие китайские иероглифы легко усвоят тибетские буквы и произношение слов в живой речи, потому что чисто простонародных слов в тибетском языке мало, все они вошли в очень развитую письменность. Они очень рады тому, что начали изучать тибетский язык. Действительно, тибетский язык может сослужить для развития национального языка большую службу, так как все монголы в своем большинстве люди тибетской духовной культуры[236]
.Прислал т. Раднабазарон 35 книг издания Народно-революционной партии и Ревсомола для ознакомления. Когда я просил отдать книги мне, ответил: только на обмен. В этом же духе написал Раднабазарон в препроводительной записке. […]
Сегодня меня посетил старый знакомый по путешествию в Тибет[238]
. Он – лама из беднейшего сословия и поэтому не приобрел в молодости ламской учености. Когда ему было уже более 35 лет, он посетил Тибет. По счастливой случайности в год его посещения было празднество, ознаменованное внеочередным присвоением звания рабчжамбы. Таким образом, он в первый же год пребывания получил это звание. Вернувшись в Ургу, он годов через пять через приношение духовенству получил звание габчжу. Потом через некоторое время поступил в дацан чжуд[239] и через 10 лет, в запрошлом году, в год смерти Богдо-гэгэна, получил звание аграмбы.Теперь ему 64 года. Он стал немного глуховат, но немного. Он высказывает мнение обычного духовенства: оно желает, чтобы пригласили богдо, но он не хочет вручения ему ханской власти и высказывает убеждение, что его занятие ханского престола было вызвано необходимостью именно этим принести пользу людям. Вообще, это – типичный пример ламы, не знающего монгольской письменности. Я спросил, на что он существует. Он сказал, что получает долю от хурала, а также немного зарабатывает через чтение гуримов (треб) у прихожан.