Читаем Будем вместе полностью

Целые сутки она только и делала, что корила себя за допущенные промахи. Прошло двадцать четыре часа с тех пор, как те люди привезли их из домика и поместили в большой мрачный дом в лесу около Сан-Франциско. Их разлучили. Левинтон запер ее в этой маленькой, похожей на камеру комнатушке. Почти все время она пролежала, ворочаясь на жесткой койке и размышляя о способах побега. Дверь комнатушки была сделана из крепкого орехового дерева и все время была заперта снаружи. Решетка из толстых стальных прутьев закрывала узкое оконце. Койка была привинчена к цементному полу.

Все бесполезно. Даже если ей удастся бежать, она не знает, где находится Боб и в каком он состоянии.

Боб. Джина провела рукой по растрепанным волосам. Все время перед глазами у нее стояла его широкая, добрая улыбка, черные глаза, похожие на антрацит, сверкали задорным блеском. Он назвал ее моим ангелом, дорогой, а не милой, даже не упомянул ее имени. Она дотрагивалась до его мускулистой груди, разглядывала кожу, отливающую бронзовым загаром.

Чувствуя физическую, нравственную и эмоциональную слабость, она прилегла на узкую койку и ладонями закрыла глаза. Она ведет себя как настоящая умалишенная. Странно и глупо, но почему-то она была уверена, что Левинтон захватил совсем другого человека, вовсе не Моргана. Да, Морган при аресте говорил тем же голосом, произносил те же слова, что и всегда, но в нем было что-то другое, да и то, как он называл ее, было необычно, не свойственно Бобу. У нее не было возможности найти подтверждение своим предположениям, но интуитивно она была уверена, что человек, раненный Левинтоном, не был Морганом.

Услышав шорох у двери, Джина вскочила и прижала руки к груди. Дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошел человек в дорогом, темном в полоску костюме.

Она сразу же поняла, что этого человека ей никогда не приходилось видеть. Он неторопливо закрыл за собой дверь. Был он выше среднего роста, с темными, отливающими бронзой волосами. Худощавое лицо можно было бы назвать привлекательным, если бы не брезгливая складка у рта и холодный, какой-то змеиный взгляд его серо-зеленых глаз.

Он был выше Левинтона, более хрупкого сложения. Но с Левинтоном его роднило одинаковое холодное выражение чуть прищуренных глаз. Это не Гамильтон, подумала Джина. Слоун описал, как выглядит начальник Моргана — мрачный человек, на лице которого невозможно было ничего прочесть.

Джина стояла, не отнимая рук от груди. Она не знала, что делать, как вести себя с незнакомцем, ее охватила апатия.

— Кто вы? — выдавила она из себя.

Его каркающий голос ударил ей по нервам.

— Совсем неважно, как меня зовут.

Она всячески старалась показать, что не чувствует страха.

— Что вам нужно?

— Где О'Колли?

Джина пожала плечами.

— Ничего не могу сказать. Я не видела его с тех пор, как мы расстались в Юте.

На лице у него появилась зловещая усмешка.

— Мы располагаем кое-какой информацией, мисс Беркли. И если вы будете упорствовать, вам грозят большие неприятности.

Коленки Джины задрожали, тем не менее она старалась не подать виду, что ей страшно.

— Ничем не могу помочь. Если угодно, можете пытать меня, но ничего не добьетесь. Я не знаю, где находится Слоун, — вызывающе ответила она.

Мужчина откинул голову и изучающе оглядел ее.

— Мне приходилось встречаться с людьми, которые знали, что от них хотят, но упорствовали. Однако потом у них развязывались языки. Вот и с вами придется как следует заняться.

— Я знаю, кто вы, — быстро заговорила она, стараясь быть убедительней. — Наверное, я хорошо поняла то, что мне говорили о Слоуне, Гамильтоне и о вас.

Длинный недовольно выругался и уставился на нее. Взгляд у него был полон злобы и ненависти. Джина даже отступила на шаг.

— Если вы такая проницательная, тогда кто же я?

— Вы человек, которого называют Марсом. Тот самый, которого Левинтон снабжал информацией.

— Ха, ха, милая леди! Вы действительно знаете больше, чем я предполагал, но вы ошибаетесь.

— Больше вы ничего не узнаете, — чуть не закричала она, когда он подошел к ней совсем близко. Худая, бледная рука, поросшая волосами, поднялась и потянулась к ее горлу.

— О, вы меня не знаете. Я все могу, еще как.

Его пальцы впились ей в шею, дышать стало трудно.

Джина собрала в кулак всю свою волю, все оставшиеся у нее силы, намереваясь ударить его коленкой в самое уязвимое место. Она переступила с ноги на ногу и уже готова была поразить цель, но несколько слов, произнесенных резким, командным тоном, остановили ее.

— Леди права. Ты больше ничего не узнаешь.

Длинный стремительно повернулся, не отпуская Джину из рук. Когда Джина увидела знакомую до боли фигуру в дверях, глаза у нее чуть не вылезли из орбит. Он стоял в дверях и улыбался своей циничной улыбкой. В руке у него был пистолет.

— Это невозможно, — взвизгнул Длинный.

— Неужели, — холодно процедил Морган. — Привет, Макарти.

У Джины чуть не подломились ноги. Макарти?! Разве не этим именем назвал Боб человека, чей труп они обнаружили на квартире Слоуна? Смотря то на одного, то на другого, она не могла прийти в себя от удивления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература