Вот даже как, в некотором обалдении подумал Валер, все даже хуже, чем мне представлялось. Этот дуболом ухитрился просто отдать людам четверых своих помощников, один из которых, хоть и в самых общих чертах, знаком с принципами работы активатора переноса! Но, похоже, мой гость из какой-то конкурирующей с теми людами страны или организации, и этим надо постараться воспользоваться.
— Да на здоровье, — кивнул Патрикеев с таким видом, будто только что прочитал мысли хозяина, — но, с вашего позволения, немножко попозже. Теперь моя очередь задавать вопросы. Итак, начнем со свиной сыворотки. В общих чертах я уже в курсе про эту гадость, но мне нужны подробности. И не бойтесь, что я, узнав их, воспылаю желанием сравнять с землей ваш замечательный полуостров. Это возможно только в том случае, если вы, наоборот, захотите скрыть какие-нибудь неприглядные нюансы.
— Понятно, — кивнул гость, когда хозяин кончил свой рассказ. — В общем, я и предполагал нечто подобное. Кстати, вы говорили, что у вас сохранились лабораторные журналы, начиная с самых первых опытов? Дайте их мне дня на два-три. Не беспокойтесь, ничего с ними не будет, верну в полной сохранности, просто мы не захватили с собой копировальной техники. Как, вам еще не доложили, где зона телепорта? Значит, скоро доложат, это километрах в пяти отсюда, и мы совершенно не принимали никаких мер по маскировке. Вот туда я и переброшу ваши бумаги. Теперь еще один вопрос. Насколько я понял, прыжки на Землю осуществлялись из поселка, который вы называете Мэллорновкой. Посмотрите на моей карте, правильно ли я указал его расположение. И, кстати, он назван в честь того самого Мэллорна?
— Вообще-то это не один вопрос, а два, и на оба утвердительный ответ. Да, положение указано точно. Да, поселок назван в честь того самого Мэллорна, никаких других не было. И простите, но это не вы осенью посещали Нижний под видом экспедиции с какого-то острова, интересовались историей?
— Ага, это были мы, но почему «под видом»? Мы действительно явились в Нижний прямиком с острова Возрождения. И мне в самом деле любопытно узнать, что это был за доктор Матрох и в чем заключались его заветы. Не поможете в этом деле?
Вечером незваные гости покинули поместье. Снова завыли и зарокотали летающие машины, заурчали ползающие, и земляне двинулись вниз с холма, к точке переноса. Их командир, Патрикеев, увозил с собой не только лабораторные журналы, но и три толстых папки с бумагами Тарка Тайшета, прадеда Валера и основателя их рода. А сам Валер без особого сожаления глядел на развалины флигеля. Да, охранников, конечно, жалко, и теперь еще придется тратиться на помощь их семьям. Однако установление нормальных отношений с Патрикеевым, что, кажется, удалось сделать, стоит гораздо больше. И теперь, несмотря на дурацкие действия мэллорновцев, есть повод смотреть в будущее с некоторым оптимизмом.
Возвращение в Столичное прошло в три приема — сначала вертолеты по одному, потом оба танка. Маяк пока был оставлен с наказом местным — приближаться к нему ближе чем на полкилометра можно только когда на нем загорится зеленый фонарь, а иначе сработает система самоликвидации и рванет так, что мало никому не покажется. Патрик не только собирался вернуть хозяину его бумаги, но и вовсе не исключал возможность более тесных контактов в будущем. По поводу одного из их возможных направлений он и спросил своего сына за ужином:
— Кстати, у вас в Орлеане только ты один такой кобель или еще есть?
— Я так и не понял, сколько дам у них в этом Рыму срочно нуждается в мужском внимании, — отодвинул тарелку с уткой Павел.
— Порядка трехсот, и для гарантии каждую надо покрыть по три раза. Я вообще-то не обещал, что мы сразу выполним всю программу, но на будущее это можно иметь в виду.
— Нет, столько мне одному не осилить, — хмыкнул сын, — но это дело решаемое, найдутся желающие помочь сестрам по разуму. А ты, значит, теперь садишься читать? Вон сколько бумаг привез.
— Да, пора. Завтра все документы отсканирую, верну этому Валеру оригиналы и начну помаленьку знакомиться с научным, культурным и всякими прочими наследиями агров.