Читаем Будни полностью

Так, так – папаша Кийр в конце концов немного успокаивается – только того еще и не хватало, чтобы его собственный сын стал этих… защищать! Что же у них за колдовская сила, всех людей они переманивают на свою сторону? Ну ладно бы чужих – дураков на свете хватает – но Йорх, Йорх! На какую тайную приманку они его взяли?

Но, как говорит звонарь Либле, нет на свете такой вещи, которая осталась бы в Паунвере тайной.

Спустя несколько коротких зимних дней Бенно, младший отпрыск мастера-портного шагает к дому, возвращаясь из церковно-приходской школы – он получил две единицы, был поставлен в угол, и теперь зол на весь род человеческий. Бенно вперяет глаза в землю, словно свирепый бычок, хмурит брови, бубнит что-то себе под нос и вообще сейчас он чрезвычайно похож на своего старшего брата Аадниеля.

Проходя по деревне, он случайно бросает взгляд в сторону – и глазам своим не верит: из дома булочника выходит его собственный кровный брат! Что бы это могло означать? С тех пор, как там обосновались «эти девицы», семейство Кийров в ссоре также и с булочником и не покупает у него больше ни крошки, будь то хлеб или булка. И вот те на – из этого дома, как ни в чем не бывало, выходит Аадниель!

Ага, вот он замечает его, Бенно, съеживается и ну чесать в сторону дома, словно на закорках у него сидит сам дьявол! Нет, брат, тут дело нечисто! Взять, взять этого человека! Если он и впрямь покупал булку, пусть половину отдаст ему, Бенно, не то он, Бенно, придя домой, немедля расскажет обо всем родителям.

Бенно покрепче прижимает к боку связку книг, которую держит под мышкой, переходит на бег и через каждые пять шагов окликает брата: – Аадниель! Аадниель!

Однако Аадниель не только не останавливается, но даже и не оглядывается до тех пор, пока запыхавшийся Бенно не оказывается рядом с ним.

– Что ты летишь как угорелый и орешь? – сердито спрашивает Аадниель.

– Т-ты, т-ты заходил в дом булочника?

– Ну а если и заходил, что с того?

– Дай мне тоже булки!

– На, вот тебе булка! – Аадниель толкает младшего брата носом в сугроб.

Бенно поднимается, отстает от брата, грозит ему вслед кулаком и кричит:

– Хорошо же! Но запомни, дома я обо всем расскажу! Первым делом.

Так и шагают два братца на некотором расстоянии друг от друга в сторону деревни Киусна, оба – свирепые, словно быки. И все же младший брат разозлен сильнее, чем старший, чему есть свои причины. Во-первых, полученные в школе колы, во-вторых, стояние в углу – на всеобщее посмешище и издевки, в-третьих, штаны с истончившимся от катания на снежных горках задом, а теперь еще и носом в сугроб ткнули – без всякой вины! Такой скверный выдался день, хоть в лес беги! Но погодите, погодите! Он отомстит – по крайней мере Аадниелю, по крайней мере этому уже сегодня небо с овчинку покажется. Да, скажет он, Бенно, – брат умял по дороге целых две булки, а ему разорвал у штанов зад.

Внезапно Аадниель останавливается и, оглянувшись, машет брату рукой:

– Ну, иди, иди! Кого ты там дожидаешься?!

– Топай, топай! – отвечает Бенно, – я и без тебя дойду до дому.

– Подойди, кому я говорю! – рявкает Аадниель, топнув ногой, – не то я отлуплю тебя прямо тут, среди поля.

– Давай, лупи! Только сперва поймай. Ты вовсе не такой ловкий, как воображаешь!

При этих словах школяр отходит на несколько шагов назад и бдительно следит за братом.

– Подойди же, слышишь! – подзывает брата Аадниель уже с нотками примирения в голосе. – Мне надо кое-что сказать. Подойди, я тебе ничего не сделаю.

– Премного благодарен, господин хороший! Один тычок я уже получил.

– Нет, честное слово, я и пальцем тебя не трону. Просто хочу кое-что сказать. Не дури, ведь я не бандит какой-нибудь. Иди сюда… честное слово.

Братья еще долго препираются в том же духе, находясь на значительном расстоянии друг от друга, наконец, Бенно с опаской приближается к старшему брату, а сам думает: «Как бы он, бестия, не вдарил!» И не дойдя шагов десяти, спрашивает:

– Ну, чего тебе надо? Если начнешь бить, я побегу назад и такой крик подниму, что всё Паунвере сбежится.

– Да ну тебя, олух, я же дал честное слово. Подойди поближе и ответь, зачем тебе рассказывать родителям, что я заходил в дом булочника?

– А зачем ты меня толкнул?

– Да помолчи ты! Ну, двинул я тебе легонько, что тут такого. Вот тебе двадцать копеек – родителям ничего не говори.

– Бросай монету сюда!

– Ты что, сдурел?! Она же в снегу утонет.

Бенно несколько мгновений колеблется, смотрит на деньги в вытянутой руке брата, поворачивает голову в одну сторону, в другую, моргает глазами, затем опасливо приближается. Желание получить обещанное берет верх.

– Возьми же, возьми, дурень, чего ты боишься, – подбадривает Аадниель.

Наконец монета в руках у младшего брата, старший не делает ни малейшей попытки напасть на него.

– Ну, будешь теперь держать язык за зубами? – спрашивает Аадниель.

– Буду, только дай булки тоже.

– Булки? У меня нет булки.

– Врешь! Зачем же ты тогда заходил туда, к булочнику?

– К булочнику… к булочнику… Я… я заходил вовсе не к булочнику. Я…

– Куда же ты заходил? Покажи карманы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги