Читаем Будьте моей вдовой (СИ) полностью

Абура только крякнул:

- Ну ты даешь.

Я шумно выдохнул. Мысли начали выстраиваться в один ряд: четко, ровно и уверенно. Кажется, я и правда знаю, что надо делать.

- Мы будем убивать все мои способности… кроме одной.

Абура замер, глядя на меня огромными глаза и, кажется, даже позабыв, как дышать. Но потом все же словно очнулся:

- И что для этого надо?

- Найти ши-хотори.


Глава 12. От чаепития до храма

И вроде бы неприлично так смотреть на гостя, но я понимала, что не могу отвести взгляда. А вечер прекращает быть томным.

Кентаро стоял напротив, смотрел невозмутимо, только в уголках губ спряталась улыбка. Черные прямые волосы зачесаны назад, явно прихвачены заколкой частично, как и при первой встрече, но сейчас в сочетании с фиолетово-золотым хаори – джапонской шелковой накидкой с рукавами, строгими брюками и белым букетом орхидей – просто нет слов.

В карих глазах скользнуло что-то необъяснимое, но однозначно нечто между «Рад встрече снова» и «Ну что, приступим?».

- Это вам, - произнес он и протянул мне цветы.

Голос сейчас напоминал рокот морских волн на побережье на юге. Прямо под бесконечно чёрным небом, усыпанным множеством звёзд-драгоценностей. Не зря говорят, что всё колдовство расцветает именно на юге, среди морской соли и ветра, знающего тысячи тайн.

- Благодарю, - улыбнулась я и взяла цветы, посторонившись. – Проходите.

Аромат такой, что голова идёт кругом. Вопрос только один: это такая реакция на орхидеи или на господина Дайгу?

Неужели проснулась мое женское естество, которое решило, что деловой разговор можно из гостиной перенести в спальню? В конце концов, кто сказал, что постель – плохое место для разговоров?

Приходится тут же одёрнуть себя. Воображение слишком разыгралось, видимо, сказывается, что долгое время отказываю себе в компании представителей мужского пола.

«Мардж, веди себя прилично», - одёрнул меня внутренний голос, намекая, что не надо совращать адвоката покойного мужа. Всё же это как-то неприлично.

Я незаметно выдохнула, стараясь не глядеть на божественные чёрные волосы, спускающиеся ниже лопаток, на спину и временами обтянутую тёмной тканью подтянутую задницу.

Да, многие мужчины глубоко заблуждаются, что женщины туда не смотрят, а только… в глаза. Для многих будет огромным открытием, что тело мы тоже оцениваем по всем параметрам.

Кентаро, словно что-то почувствовав, бросил взгляд через плечо.

- Что-то случилось, Марджари?

Если он будет дальше использовать подобный тон, то мне понадобится спрятанный в верхнем ящике стола веер. Я наигранно встрепенулась, искренне надеясь: не так заметно, что изображаю из себя грациозную лань.

- Всёпорядке, - заверила его самым сладким голосом, на которой была способна, и указала на гостиную. – Располагайтесь с удобством, я сейчас поставлю цветы и приду.

Кентаро кивнул и скрылся в гостиной. Я быстро метнулась на кухню.

Так, надо глядеть в оба. Почему у меня такая реакция? Где-то есть амулет с приворотным зельем? Или ещё какая гадость? Обычно меня мгновенно возбуждает счет в банке, а не харизматичный джапонец (последнему надо обычно постараться), а ласковое «тр-р-р-р» магического слуха ласкает слух сильнее, чем бархатистое «Я люблю тебя». А тут что такое? И нет рядом Изи, который бы фыкнул в нужный момент. Не тащить же в гостиную зеркало, что Кагами мог посмотреть на гостя и отпустить гадкий комментарий, чтобы развеять туман в моей голове!

Орхидеи я оставила в вазе на кухне. Если это их аромат наводит любовный дурман, то лучше пусть побудут тут. От греха подальше.

Но когда я вернулась в гостиную, то стало ясно: дело не в цветах – дело в Марджари Шитара.

- Вы на меня так смотрите, словно решаете: съесть сейчас или замариновать немного и оставить на потом, - заметил он, снова чуть улыбнувшись.

- Это сейчас обвинение к склонности к каннибализму или всё же намёк, что неплохо бы поужинать? – уточнила я, приблизившись и разливая чай, вспомнив, что надо ради приличия побыть радушной хозяйкой.

- Скорее попытка обезопасить себя, - отшутился Кентаро, взяв свою пиалку и поведя носом. – М-м-м, чудесный купаж. Любите необычные сочетания?

Ещё бы я помнила, что там. Как ни выпендривалась, а всё равно подхватила первый попавшийся сбор.

- Не то слово, - тем не менее ответила как можно более доверительно. – Знаете, никогда не откажусь попробовать что-то новенькое.

Красиво изогнутая бровь, словно нарисованная углём, заломилась в немом вопросе. Ничего такого не сказала, но Кентрано смотрит так, будто только что получил неприличное предложение. И… жалеет, что не успел его сделать первым.

- Звучит интересно, - задумчиво сказал он, будто оценивая что-то, что было для меня недостижимо. – Но это хорошо.

- Что вы имеете в виду? – уточнила я, не отводя от него взгляда и поднося пиалку к губам.

Чай и правда хорош. Мята, липа, кусочки манго, цветы апельсина. Чудное сочетание.Жалко, ещё горячее, придется подождать.

Кентаро улыбнулся. Сто из ста. Такие улыбки надо запретить сводом законов Шавасаки. Пиалка в его длинных пальцах тоже замерла, а вот в карих глазах, кажется, уже забушевала буря.

Перейти на страницу:

Похожие книги