Читаем Будьте здоровы и держите себя в руках полностью

Чай льется из носика и одновременно вытекает из-под крышки. Это бывает, когда происходит засор носика заваркой. В носик чайника можно конечно дунуть, но это очень рискованно, так как чай может стремительно вырваться наружу через основное отверстие, сорвав крышку.

Болезнь четвертая – самая тяжелая

Это сочетание в разных пропорциях и комбинациях всех вышеописанных симптомов.

Заболевание чайников никак не зависит от их национальности. Одинаково страдают японские, китайские, узбекские, английские, русские и другие чайники. Всевозможные способы их лечения, как описанная выше веревочка или неописанные сеточки, ситечки и предупреждение типа “придерживайте крышку пальцем, она может упасть”, малоэффективны. Кажется, ну совсем простая вещь – заварочный чайник. Ан, нет…

А солонка? Либо трясешь ее до сотрясения собственного мозга – и никакого результата. Либо один раз перевернул – и от результата потерял сознание. Есть даже такой анекдот. Клиент просит официанта принести ему соль. Официант спрашивает:

– Вам какую?

Клиент удивлен. Официант уточняет:

– У нас два вида солонок: “бред какой-то” и “ничего себе”.

Клиент говорит:

– Ну тогда несите обе.

Официант приносит. Клиент берет ту, что “бред какой-то”. Трясет ее, трясет и приговаривает:

– “Бред какой-то, бред какой-то”.

Соль не сыплется. Клиент берет другую солонку, переворачивает ее – и слова “ничего себе!” вырываются у него сами. Слова, как вы понимаете, конечно, немного другие. Но я стараюсь избегать ненормативной лексики.

Добавление в солонку рисовых зернышек, призванных впитывать влагу, – слабодействующее лекарство.

Кажется, солонка, – ну, совсем простая вещь. А на проверку выходит, нет.

Ну теперь подошло время салфетницы. Давайте вместе рассмотрим этот простейший вид, состоящий из множества классов: от стакана до вычурных дизайнерских сосудов и зажимов. Независимо от этого всегда, стоит потащить одну салфетку, как за ней вылезает вся салфеточная семья. Куда вы, сестрички? Ну-ка домой! И ты засовываешь все салфетки обратно. Ну кажется, что может быть проще салфетницы?.. Но это только кажется. Проще ракету придумать. Или компьютер модернизировать.

Совсем простые вещи… Надо купить черные нитки и пуговицы. А где, кстати, они продаются? Где вообще галантерейные отделы? А с другой стороны, какие нитки в век Интернета? И какие пуговицы в век мобильных телефонов и политтехнологий?

Я звоню в диспетчерскую дэза: “Здравствуйте”. В ответ молчание. Я повторяю: “Здравствуйте”. В ответ опять молчание. Потом вдруг взрыв: “Вы говорить будете? Чего у вас?” Я третий раз повторяю: “Здравствуйте” – “Да здравствуйте, здравствуйте…”

Кажется, ну совсем простые вещи. Однако, нет.

Будьте здоровы и держите себя в руках.


45. Грустные смешные вещи

Они окружают нас, но мы часто их не замечаем. Мы относимся к ним порой даже серьезно.

Вот лежит передо мной небольшая книга, сделанная из двух каменных пород. Обложка из красного камня, а страничный массив из белого. Хороша она тем, что без текста и не открывается. Правда, автор у нее есть. На каменной обложке значится – “Джамбул”. И рядом с именем накладные маленькие металлические домбра и гусиное перо. Уже, кажется, достаточно забавно, однако каменная книга лежит на каменном же постаменте – типа памятник. На постаменте выгравировано: “Уважаемому Абраму Соломоновичу от сотрудников кафедры «Процессы и аппараты» ДТИЛПП. 24.04.79 года”. Надо ли мне здесь еще что-то добавлять? Ведь вещь говорит сама за себя и хранит в себе время и загадочную любовь к Абраму Соломоновичу сотрудников кафедры, подаривших ему этот предмет, и загадочную любовь самого Абрама Соломоновича к акыну Джамбулу.

А вот темно-коричневая негроидная скульптурная группа “Русалка с ребенком на руках”. Мать и дитя выползли на камень, о который разбивается волна. “Русалка с ребенком”? – справедливо удивитесь вы – крупный знаток русалок, женской анатомии, процессов зачатия и деторождения. А я вам отвечу: “У нашей русалки две ноги и все органы на месте”.

– Тогда почему она русалка? – будете недоумевать вы.

– А потому что ее голени плавно переходят (внимание!) в два хвоста.

Автор этой скульптурной группы явно хорошо учился в школе и знал основы генетики. Несчастная родила не просто черного мальчика (у этой женщины черный ребенок!), но мальчика с двумя хвостами. Тяжелая наследственность.

А вот яблоко из легкого, явно когда-то секретного, сплава. Если взять за черенок это яблоко и приподнять его верхнюю часть, то там обнаружатся… стопочки. Спрятались, родные, аккурат шесть штучек. Вот так стояло это чудо-яблоко из секретного сплава на столе директора какого-нибудь секретного завода и при необходимости, думаю, регулярной, поднималась яблочная крышечка – и все под рукой.

Ну а коньячок, как водилось, хранился в сейфе.

А вот грустная, совершенно голая, розовая девушка с сильно перекошенным лицом. Почему перекошенным? А вы попробуйте просидеть всю жизнь голым в одной и той же позе на краю маленького синего озера – то бишь на краю мыльницы. Не сложилась судьба у девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза