Читаем Будущая твоя (СИ) полностью

Со вторым охранником происходит всё проще. Его просто валит снайпер из винтовки с глушителем. Переступаю через труп и захожу в открытую дверь. Делаю пару шагов, как мой слух начинает резать женский плач. Карина. Срываюсь с места и бегу, прислушиваясь к звукам.


Сердце пропускает удар. Полный пиздец. Кажется, если меня переедет трамвай или отрежут ногу, то не будет так больно, как сейчас. Подбегаю к девочке. Она вся такая замученная, грязная, мокрая. Порванная футболка обнажает нижнее белье и не скрывает многочисленные ссадины и кровоподтёки. Я сжимаю челюсти, доставая нож и разрезая верёвки на тонких запястьях.


— Макс, — падает в мои объятия и плачет, глотая буквы. — Прости меня, я не смогла уехать.

— Тише. Т-ш-ш, нужно выбираться отсюда.


Я целую её в макушку и глажу спутанные волосы. Бедная девочка, моя бедная малышка. Сколько ей досталось?! Я отдуваю с женского лица прилипшую прядь и с ужасом обнаруживаю порезанную скулу. Не глубоко, но шрам останется на всю жизнь. Уроды. Они ответят. За каждую секунду, что причиняли боль моей девочке, они ответят ценой своей жизни.


— Идти можешь? — спрашиваю и она кивает.


Мы только успеваем подойти к двери, как она захлопывается. Я пытаюсь её выбить ногой с разбега, но тщетно. С обратной стороны её подперли чем-то тяжёлым. За стенами амбара, на улице, раздаются одиночные выстрелы, а затем автоматная очередь. А толку, если эти гниды успели облить здание бензином и подпалить. Противный едкий дым забирается в лёгкие.


— Я видела там есть одно окно, — Карина показывает рукой вдаль, и я бегу в ту сторону, стараясь не дышать дымом.


Окно забито деревянными досками с обратной стороны. Я выбываю их ногами, пока есть силы. Тщетно. Там ещё и металлическая решетка, оказывается.


Се ля ви. Сдохнем прямо здесь…

Глава 51


Максим


Мне удается нарушить целостность конструкции, прострелив её по углам.


— Отойди, — отпихиваю Карину в сторону и, подобрав с пола металлический поддон, выбиваю решётку.


Едкий дым наполняет воздух, затрудняя дыхание. В амбаре становится слишком жарко из-за языков пламени, подбирающихся к нам всё ближе и ближе. Карина перепугано смотрит перед собой, ожидая моих дальнейших действий. Я стараюсь не подавать виду, как мне страшно. Нельзя паниковать. У нас получится выбраться. Мы справимся. Вместе.


— Готова? — спрашиваю девушку, и она одобрительно кивает головой.


Помогаю Карине вылезти через окно, а затем следую за ней, но только стоит ногам коснуться земли, как на нас обрушивается автоматная очередь.


— Ложись, — толкаю девушку вниз, заставляя лечь плашмя на живот и прикрыть голову руками.


Я тянусь к стволу и делаю несколько выстрелов, чтобы не подпустить противником ближе. Сердце бешено стучит, грозясь выпрыгнуть изнутри. Пелена злости туманит разум, не позволяя страху пустить свои ростки.


— Видишь мою машину? — показываю на хорошо просматриваемую дорогу.

— Да, — отвечает дрожащим голосом, поджимая губы.

— Здесь метров тридцать, не больше. Нужно будет бежать очень быстро. Сможешь?

— Смогу.


Я бросаю восхищённый взгляд на свою девочку, гордясь её храбростью и смелостью. Умничка. Не плачет, не катает истерику, не задаёт лишних вопросов. Оглядываясь по сторонам, заряжаю пистолет последними патронами. Подмечаю местоположение противников, чтобы знать, откуда ожидать следующих выстрелов. Двое с автоматами в метрах тридцати от нас, еще один немного левее. Сколько их, а? И где самый главный? Понятное дело, что он не участвует в этой резне и сидит себе ровно на жопе, наслаждаясь процессом.


— Всё будет хорошо. Верь мне, — сжимаю тонкое запястье, заглядывая в синюю глубину глаз. — Бежим.


На нас снова сыпется шквал выстрелов. Мы прячемся за деревьями, преодолевая дистанцию семимильными шагами. Противники всё время следуют по пятам, пытаясь взять нас в кольцо. Отстреливаюсь редко, стараясь беречь патроны. Ублюдков много, а магазин наполовину пустой.


Когда до бумера остаётся меньше половины пути, собираюсь с силами. Открытая местность. Будет очень трудно добраться и не схватить пулю, но это единственный шанс остаться в живых. Карина прерывисто дышит, бросая в мою сторону вопросительный взгляд. Делаю глубокий вдох, усмиряя повышенный стук сердца. Не паниковать, не имею право. Нежно касаюсь ладонью её милого личика. Задерживаюсь на подбородке, слегка приподнимая его вверх.


— Милая, сейчас нужно будет бежать ещё быстрее.

— Хорошо, — она доверчиво смотрит, храбрясь изо всех сил.

— На счёт "три". Один, два, три…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер