Смотрю на холопов, грозно.
— Почему их матерей до сих пор не выпустили? Ты бегом выпускать.
Что толку задавать вопросы, там люди томятся.
— Дык барин, приказа не было.
— Как это не было? Я когда их семьи вчера выкупил, отдал такой приказ.
— Ну дак мы то тогда вам не принадлежали, у нас свой барин был, ваши приказы выполнять не могли.
Вот как, юридическая уловка. Сильно умный, в солдаты пойдёшь, будешь там свою смекалку применять, хотя для армии он уже старый. Будешь у меня на производстве удобрений вкалывать.
— А потом почему не выпустили?
— Дык приказа не было.
Ну ссука ты попал. Будешь у меня дерьмо из уборных вычерпывать во всём селе, и удобрение из него делать.
— Ты кто?
— Я Митрофан Иванов сын.
— Ты по должности кто?
Я свирепел всё больше и больше. Решил в дурачка поиграть. Ню-ню. Поиграем.
— Дык мажордом я.
Понятно, мажордом, интриги, скандалы, расследования.
— Ты не мажордом, ты золотарь. Жить будешь на конюшне к вечеру, что б представил бочку на телеге. В усадьбу больше не нагой, только за дерьмом. Свалил отсюда. Он, как-то вразвалочку, очень медленно начал поворачиваться.
— Бегом ссука, ты (указал я пальцем на здорового детину) пни его под зад, чтоб не раздражал меня. Вот так, и до самого выхода его пинай. Вы девки.
Я показал пальцем на двоих.
— Готовьте бадью, девчонок купать, ты и ты натаскаете воды, чтоб не сильно горячая, но и не холодная.
Я понял, этим людям надо давать чёткие указания. Они либо саботируют, либо на самом деле тупые.
— Ты и ты, покормите мамаш, да не гадостью, а что вчера за обедом у господ было.
Всех разогнал, надо девчонок поспрашивать, что тут и как? Девчонки ходят по дому абсолютно голые и даже не стесняются. Как будто это нормально. Это ж как им мозги промыли, ай да Жизель, ай да сукина дочь.
— Девчонки, а вы почему голые?
— Дак у нас одежды нет.
— Как нет, вас что из дома голых забрали.
— У нас её госпожа Эсмеральда забрала.
Выходит я дурак, ну отвык я, что надо самому всё контролировать. Просто слов нету. И где эту Эсмеральду искать?
В дверь начали затаскивать бадью. А следом уже стояли два холопа с вёдрами. Ох я сегодня точно кого-нибудь убью. Глубоко дышим, считаем до пяти. Успокоился.
— Почему купать здесь решили, другого места нет?
Смотрят на меня недоумённо, типа, ну ты барин и задачки задаёшь? Ведь дураку понятно. Если, находясь в спальне, барин говорит, надо купать, значит надо купать в спальне. Ладно проехали.
— Заносите, вы девки будете купать, а вы дебилы, потом всё уберёте. А пока бегом на кухню, скажите, чтоб еду и мамаш сюда привели. И упаси вас бог, хоть слово, хоть взгляд косой на мамаш кинуть. Точно запорю. Вы уже с утра меня вывели. Вёдра то оставьте дауны. И жрачки пусть и на девчонок принесут, они уже сколько не ели.
Что-то я ещё забыл, что-то важное, очень важное. Думай башка, шапку бобровую куплю. У Жозефины одежду отобрать, назначить нового управляющего имением. Это у нас будет ведьма. Она женщина умная, её даже барин побаивался, справится. Жозефину оставляем, пусть и дальше девчонок. Гимнастике учит, только всех, что есть в селе. И мамаш тоже пусть фитнесом погоняет. Мажордома надо назначить, вот она мысль, вот я что забыл, а жена покойника, вернее вдова, она то как?
— Девчонки, (они уже седели в ванной, все семеро) а где хозяйка? Ну вдова бывшего барина.
— Она в своей светёлки, плачет.
— А где у неё светёлка?
— Я покажу.
И одна девчонка выскакивает из бадьи.
— Стоп, залазь назад, мойся, ты мне покажешь.
Я ткнул пальцем в одну из холопок. Сообразила быстро, тут же пошла на выход.
— Прошу за мной, барин.
Вышли из спальни в зал. Ах вот они мамаши, я-то думаю, что они так долго, где-то пропадают. Сидят за столом, едят. Ведь наверняка пока эта буча тут была, их никто не кормил. Встали поклонились.
— Сидите и ешьте, потом дочерей покормите. Если еды не хватит, пусть холопы ещё принесут, а если возбухать начнут (я сурово поглядел на холопов) золотарь не самая плохая работа. Найду и похуже.
Холопы сникли, и уже не так осуждающе смотрели на мамаш.
— Ни куда не уходите, обязательно меня дождитесь, ещё много дел надо порешать.
И я пошёл дальше за служанкой. Подошли к двери. Из-за неё доносилось пение. Вот тут на душе потеплело, значит не переживает, не дура, поплакала чуток и успокоилась.
— Здравствуй красавица!
— Здравствуйте барин?
— Как ты себя чувствуешь? Сильно вчера перепугалась?
— Напугалась, а потом подумала, хуже не будет.
— Правильно рассуждаешь, дальше будет только лучше. Считай, что для тебя наступило светлое будущее. Мне надо осмотреть дом, принять, так сказать, хозяйство, и ещё надо Жозефину найти, ну гувернантка, которая. Эсмеральда ей не подходит, Жозефина ей созвучнее.
Девушка улыбнулась.
— Эта ссука забрала у девчонок одежду, и до сих пор не отдала, а у меня времени не было за всем этим проследить.
— У меня есть несколько платьев, мне они уже малы.
— Замечательно, вот и подаришь их кому захочешь, а себе ещё нашьёшь, но девчонкам нужна их одежда. Как они домой пойдут без шуб валенок и шалей? пойдём искать эту Жоржету.
Девушка опять улыбнулась. Встала и мы пошли,