По дороге я её расспрашивал о делах в имении. Надо было узнать, можно ли ей поручить управление домом. Подошли к двери, я постучал, знаком показывая, чтоб Варвара (именно так звали хозяйку) оставалась тут.
— Мадемуазель Эсмеральда, можно вас на минутку?
— Попозже, я сейчас занята.
— Я тебе дам, Ссука, попозже, быстро встала и с поклоном выскочила.
Выскочил капитан. В одних подштанниках. Варвара отвернулась.
— Гутен морген гер капитан, а где есть гер лёйтнант?
— Ты чо буянишь, даму сердца мою оскорбляешь
А сам чуть ли не ржёт.
— Эта ссука забрала у девчонок одежду. Они до сих пор голые ходят. Ты прикинь как она их выдрессировала, как мозги промыла, они наготы не стесняются. Совсем. Эй Жозефина, где одежда девчонок.
Она вышла из комнаты, поняла, что капитан, из-за неё, не будет вызывать меня на дуэль. Обещать не значит жениться. И решила защищаться сама. Она выплыла словно пава, умопомрачительно стройная, подтянутая с высокой грудью и абсолютно голая. Я ещё подумал, жаль, что сейчас интимные места женщины не бреют.
— Я не Жозефина, я Эсмеральда. Стыдится наготы, есть пережиток древнего варварства. А тем более женщине, ибо она прекрасна в своём первозданном виде, какой её создал Бог.
Ух ты, целую теорию под свою распущенность подвела.
— Отсутствие стыда — первый признак слабоумия. Это тебе любой психолог подтвердит. А из тебя слабоумие прёт во все стороны, ты ж ещё и садистка, а если капнуть, то наверняка ещё с десяток психических расстройств найдётся.
Недоуменно удивлённый взгляд Жозефины.
— Психологи, это такие врачи, они лечат мозги, голову.
У вас в Европе их нет, они в Китае практикуют.
Вот так не знаешь, как чего-то объяснить ссылайся на Китай, всё равно никто не проверит. А Эсмеральда то не из Европы, наша русская, так хорошо говорить по-русски не один европеец не сможет, без специальной подготовки. Тем более она тут не долго. Всё страньше и страньше. Выспрошу капитана потом. Наверняка у него уже теория есть.
— Одежду давай!
У меня уже лопнуло терпение.
— Забирайте сами, она грязная.
Я развернулся и во всю глотку заорал
— Холопы, быстро ко мне!
Прибежали двое,
— Вот эта мадам покажет вам одежду, несёте в мыльню, что можно постирать пусть, постирают, что нельзя пусть почистят, заштопают и высушат. Выполнять.
Голая Эсмеральда, и холопы зашли в комнату.
— Гер капитан, а не соблаговолите ли меня посетить после ваших куртуазных встреч.
Капитан, улыбаясь, кивнул головой, зашёл в комнату, и оттуда раздался крик.
— Уроды, у ну глаза отвели, щас обоим фонари подвешу, взяли одежду и бегом. Мимо нас с Варварой промчались оба холопа.
— У меня к вам ещё очень важное дело, надо девчонкам платье подобрать. Я вам за них заплачу, и не спорьте. Так будет справедливо. А вы не очень расстраиваетесь по поводу смерти вашего мужа?
Я решил всё выяснить, может ей надо поплакаться кому-нибудь.
— Вообще нет. Я его боялась, он злой был и страшный, и братьев его до сих пор боюсь.
— Один то брат точно на каторге сгниёт, а вот на счёт других двоих надо крепко подумать. Они ведь получаются крепостные, (девушка вздрогнула) их можно в солдаты забрить, вместо тех, что уже в чулане дожидаются. Надо этот вопрос с поручиком обсудить. За разговорами подошли к комнате Варвары, она открыла сундук, начала доставать, одежду. Платья были совсем новые, девочки растут быстро, снашивать не успевают. Судя по размеру, она тут уже давно, лет с семи восьми, и всё-таки, этот извращенец на наряды не скупился. Платьев было много. Набрали ворох, и пошли уже в мою спальню. Заходим в обеденный зал, мамаши кормят своих дочерей. Ну слава богу, завернули их в простыни.
— Мамочки, как накормите своих чад, проследуйте вот в эту комнату (я указал на дверь спальни) и примерьте на них вот эти наряды. Это вам хозяйка дома дарит. Ваша одежда ещё не готова, она в стирке. До завтра перекантуетесь в особняке. Варвара приготовит вам комнаты.
И мы зашли в спальню. Бросил ворох на кровать, Варвара сделала тоже. Достал мешок с деньгами. Варя удивилась.
— А зачем ты деньги под кровать складываешь?
— А куда?
— Вот в этот сундук.
Варя показала на дверцу в стене.
А барин то был продвинутый.
— А ключ где?
— Не знаю, он у Александра был.
Вот ещё задача, ключ искать,
— А у тебя в комнате есть такой сундук?
— Есть только он маленький.
— Идём к тебе, а ключ то у тебя или тоже у Александра?
— У меня.
— Всё идем.
Я закинул мешок на плечо, и мы пошагали в обратном направлении.
Варя открыла дверцу «сейфа» ну ни чо так вместительный. Вытряхнул, содержимое мешка на кровать. Так, бумаги в сторону, они мне ещё сегодня понадобятся. Шкатулка с драгоценностями. Покрутил в руках хотел подарить Варе, но, что-то меня остановило, опять душа шепчет «не надо». О, выход.
Варя. А это твои драгоценности?
— Нет, я не знаю чьи они.
— А у тебя есть драгоценности?
— Да, муж дарил.
И она показала пару колец, бусы, серьги. Да боже ш ты мой, вот жмотяра, серебряные со стеклом. Достал из шкатулки, нечто стоящее, золото с сапфирами, рубинами, изумрудами. Подарил.