Читаем Буйный Терек. Книга 2 полностью

— Он что, говорил тебе что-нибудь? Какая наглость, пересказывать жене о муже… — начал было Чегодаев.

— Что ты сказал ему? Отвечай сейчас же…

Голос Евдоксии Павловны был тих, спокоен, но немигающие глаза, устремленные на мужа, были так гневны, что генерал пожал плечами и еле слышно пробормотал:

— Ничего особенною… Гак, почти ничего… Ну, сказал, что я люблю тебя больше жизни… Вот и все… Да что он тебе, тебе-то сказал? — вдруг срываясь, почти взвизгнул Чегодаев.

— Я все поняла, — тихо, как бы самой себе, сказала Евдоксия Павловна. — Он благородный, честный человек, он не купец и коммерсант, как ты, Иван Сергеевич… Я все понимаю, вы и здесь, господин генерал, проявили свой финансовый гений… но ошиблись…

Она стояла возле оцепенело сидевшего Чегодаева.

— …Вы просчитались, здесь не проценты и консоли, не дивиденды и деловые махинации торговых банков, а живые люди… Ох, как вы просчитались, ваше превосходительство!.. — Она с презрением отвернулась и отошла от мужа.

— Ничего не понимаю! Что за консоли и проценты? Что ты этим хотела сказать? — заговорил Чегодаев.

— Какая низость!.. Прикинуться несчастным, обезумевшим от горя человеком…

— Да, да!! Я именно таким и был в эти секунды… но низок и подл он, он, обещавший ничего никогда никому не говорить, — задыхаясь от волнения, произнес генерал.

— А-а… наконец-то вы произнесли то, что я знала и раньше… Что вы сказали Небольсину в ту ночь?

— То, что этот клятвопреступник уже открыл вам, Евдоксия Павловна! — сдерживая волнение, возмущенно закричал Чегодаев. — Да, я действительно просил его, и поймите, поймите это правильно, Евдоксия Павловна… чтоб он сблизился с вами. Да, от такой любви и ревности, которые обуревали мною, я мог бог знает что еще наговорить ему… Но он, он, давший мне честное слово офицера…

— Он ничего не сказал мне, Иван Сергеевич, ни слова, ни звука об этом. Он действительно честный и благородный человек, поверивший вам и не понявший, какую низкую игру вели вы…

— Какую игру? — вскакивая с места, злобно глядя на жену, спросил Чегодаев.

— Подлую, о какой этот человек даже и помыслить не мог! Но вы просчитались, господин действительный статский советник… Небольсин поверил вам и, как человек благородный, сочувствуя горю ближнего, устранился… А было не «горе», а игра, коммерческий расчет…

Чегодаев, тяжело дыша, озадаченно смотрел на жену. Краска стыда сошла с его лица, и теперь бледность покрывала лоб и щеки. Только сейчас он понял, как глупо проговорился.

— В конце концов, это даже не столь важно, говорил ли тебе Небольсин или нет, — сбивчиво забормотал он, — важно то, что я действительно был готов на все, даже на то, чтоб вы встретились и… и… — Он сбился с речи под тяжелым взглядом жены.

— Не лгите, Иван Сергеевич, вы делали все продуманно, с расчетом. Вы знали, что я люблю его, знали и то, что Небольсин человек чести, и вы разыграли перед ним весь этот пошлый, отвратительный фарс…

— Неправда! Я делал это из любви к вам… — перебил ее Чегодаев.

— Из любви к себе, к своему чину, к положению богатого сановника… не будем ребячиться, Иван Сергеевич. За четыре года нашей супружеской жизни я разобралась в вас. Карьера, путь в сановники, богатство и светская жена… Не будем обманывать друг друга, — повторила она и, вспомнив последние слова Небольсина, даже не замечая смолкшего генерала, с отчаянием повторила: — Оба мы, оба несчастные люди…

Не понявший смысла этой фразы, Чегодаев кивнул и облегченно сказал:

— Да, оба… но это пройдет, Евдокси, пройдет… и забудется, как только мы уедем с этого дикого Кавказа.

Прошло несколько минут в полном молчании. Было слышно, как в саду щебетали птицы. Генерал успокоился.

— Не понимаю вас, мой друг… все какие-то мечты, настроения… Все у вас есть — и знатность, и положение, и богатство…

— Я — нищая среди богатств… — усмехнувшись, перебила его Чегодаева.

Генерал недоумевающе пожал плечами, не поняв горького смысла слов жены.

— Я уезжаю отсюда… Сделайте так, чтоб отъезд мой состоялся на днях.

На лице генерала изобразилось удовлетворение.

— О-о, это лучший выход, Евдоксия Павловна. Уедем мы вместе. Через пять-шесть дней я заканчиваю дела — и в Ставрополь…

— Я уеду в Петербург, — решительно заявила Чегодаева.

— Согласен… В Ставрополе я задержусь на месяц и затем тоже в столицу и уверен, что кавказские переживания в столице рассеются как дым. — Генерал учтиво поклонился и пошел навстречу показавшемуся в дверях есаулу Желтухину.


На другое утро, едва стенные часы пробили десять, вошедший в столовую казачок доложил:

— Ваше превосходительство, казачий офицер к вам.

— А-а, это Желтухин, точен как часы, — вставая из-за стола, сказал Чегодаев. — Зови!

— Куда это вы? — спросила Евдоксия Павловна.

— На конный рынок. Он обещал показать замечательных коней.

— А как же, Иван Сергеич, таких других нигде нету, хочь в Кабарде али на Дону поищите, — входя в комнату, сказал есаул. — Хозяюшке, вашему превосходительству Авдотье Павловне, казачий салют и приветствие, — кланяясь, сказал Желтухин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Буйный Терек

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее