Читаем Буйвол полностью

Хьеу была не в силах говорить, задыхаясь она только повторяла:

— Смотрите… там…

Когда крестьяне подбежали, Хьеу показала на ближайший кустарник — в его ветвях виднелась человеческая голова. Лицо было покрыто царапинами и кровоподтеками.

Крестьянин наклонился и поднял голову.

— Кто это?

— Похоже, что это Баи, — ответил ему второй крестьянин.

И Хьеу узнала: да, это действительно была Баи.

— Какой ужас! — вскрикнула Хьеу.

— Я только что видел отца Баи, учителя Луана, — сказал крестьянин. — Он пошел наверх. Он думает, что ее там убили.

Хьеу попросила его сходить за учителем, а сама молча села около головы Баи. Жалость к любимой подруге и ненависть к врагам переполняли сердце Хьеу.

До сих пор она не представляла, до какой степени жестоки враги. Сейчас их бессмысленное зверство поразило ее: зачем было нужно такое варварское убийство Баи? Зачем отрубили ей голову? Хьеу вспомнила Баи. Пышные волосы ее часто рассыпались по плечам, и у нее была милая привычка: наклонив голову на бок, она вытаскивала шпильки из волос и, взяв их в рот, собирала волосы в пучок и закалывала шпильками… А сейчас Баи трудно узнать: французы отрезали ей волосы и потом бросили голову с холма. Все лицо покрылось царапинами, веки распухли. Невозможно узнать Баи. Хьеу никогда не забудет черных лучистых глаз подруги. В особенности хороши они были в те минуты, когда Баи выступала на собраниях, или когда парни так подшучивали над нею, что она смущалась.

Хьеу с беспокойством думала о Чо, но она не могла уйти, пока не придет учитель Луан.

Наконец он пришел. На ходу учитель тревожно спрашивал:

— Где? Где она? Где?

Старый отец торопливо подошел и наклонился над головой дочери. Он прикоснулся к ней руками, пригладил остриженные волосы, осторожно вытер грязь со лба и щек. Молча проведя ладонью по щеке Баи, отец снял с себя рубашку, медленно расстелил ее на земле. Затем бережно, двумя руками, поднял голову дочери, положил ее на середину рубашки и тщательно завернул.

Учитель глубоко вздохнул. Тут он заметил Хьеу.

— О! Это ты? А я тебя и не видел! Да, да, сейчас я иду домой.

Он шагнул вперед, потом, вспомнив о чем-то, обернулся и попрощался со стоявшим рядом крестьянином. Держа в руке рубашку с завернутой в нее головой дочери, он спустился вниз. Высокий, обнаженный до пояса, он тяжело шагал, опустив голову, весь согнувшись от горя.

Хьеу вытерла слезы и пошла к горе. Поднявшись на вершину холма, она узнала, что Чо жив и вместе с Тяном благополучно вышел из укрытия. Хьеу так облегченно вздохнула, как будто с нее сняли тяжелый камень.

В это время Тик беседовал с односельчанами. Он посоветовал им разойтись по домам; здесь, на горе, опасно оставаться: французы могут заметить толпу и начнут обстреливать ее с самолетов. Следует всем разойтись, но о варварской расправе французов с Баи и Фаном забывать нельзя, об этом нужно помнить постоянно.

Хьеу побежала в Выон-Хоанг. На дороге она заметила новую толпу людей, в центре которой стоял Тян.

* * *

Ускользнув от французов, Тхиет побежал в Первую деревушку и спрятался там в убежище. Льеу домчался до самой деревни Минь-Кхай, но там оказались французы. Тогда партизан обходным путем пробрался во Вторую деревушку, но там тоже были французы. Льеу бросился к Третьей деревушке и ему удалось спастись. Узнав, что французы ушли, Льеу побежал в деревушку Выон-Хоанг. По дороге он встретился с Тяном и Тхиетом. Льеу и Тхиет рассказали Тяну о том, как они спаслись. Тян, связав в одно целое все услышанное им от Льеу и Тхиета, с воодушевлением рассказывал крестьянам о самоотверженном героизме партизан.

Часть жителей и кадровых работников пошла проводить Чо. Решено было, что Чо добудет пока в доме Тоая — по ту сторону холма — там он отдохнет и вылечит рану. Никто не советовал ему возвращаться домой. Хьеу хотела было пойти вместе со всеми проводить Чо, но в это время она увидела Тяна: он стоял на завалинке дома и, жестикулируя, оживленно рассказывал что-то односельчанам.

Родители Тяна давно уже собирались женить сына на Хьеу. Если бы не опасное положение, какое было в последнее время, и если бы семья Хюе не переселилась в общину Тхай-Хок, Хюе непременно поговорил бы об этом с Бай, матерью Хьеу. Хьеу знала об этом, и ей не захотелось встречаться с Тяном. Она замедлила шаг и пошла к дому Тоая окружным путем, через поля, там она уж, наверное, не встретит Тяна.

Хьеу стала спускаться по той же дороге, по которой пришла. Вдруг у подножья холма она увидела женщину, похожую на ее мать. Это и вправду была Бай. Она что-то подбирала с земли. Хьеу позвала:

— Мама!

Бай подняла голову. Хьеу сбежала к ней.

— Что ты тут делаешь, мама?

Мать держала в руках жестянки из-под консервов, брошенные вражескими солдатами. Показав Хьеу четыре коробки, мать сказала радостно:

— Смотри-ка! Эти жестянки могут нам пригодиться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне