Читаем Буйвол полностью

— Сиди здесь. Я хочу обойти и проверить партизан. Хоэ кивнул головой. Чо встал, посмотрел на пост и, пригнувшись, пошел в сторону. Через некоторое время он вернулся и незаметно подполз к Хоэ. Когда их отделяло уже небольшое расстояние, он улегся на траву, посматривая на Хоэ, который продолжал внимательно следить за постом.

Чо пошарил руками по земле, взял комок земли, нацелился и бросил его в лужу около кустов бамбука, в которых сидел Хоэ. Послышался всплеск воды. Хоэ приподнялся и посмотрел в ту сторону, откуда послышался всплеск воды. Ничего не заметив, он огляделся по сторонам и продолжал наблюдать за постом. Чо полежал некоторое время молча, затем еще раз поднял комок земли и бросил его в лужу с другой стороны. Хоэ встал, прислушался и снова лег на землю, не спуская глаз с поста. Чо довольно ухмыльнулся, пополз к другу. Хоэ, услышав шум, обернулся. Чо тихо спросил:

— Как дела?

— Ничего особенного не произошло. Только какие-то лягушки прыгали в воду. Ну как, обошел товарищей?

Чо кивнул головой и улыбнулся. Он был рад за Хоэ и чувствовал к нему симпатию. Наконец-то Хоэ стал смелым! Чо подумал, что партизаны вообще подтянулись за последние дни и регулярно ходили в караул. Но все-таки не хватало людей, а главное — поля по-прежнему оставались заброшенными и необработанными. Впереди много работы. Нужно получить в уезде побольше гранат и мин, нужно организовать ряд диверсий во вражеском посту, чтобы держать врага в постоянном страхе. Надо усилить борьбу, а в противном случае французы перейдут к наступательным действиям, усилят политику террора и насилий. Чо задумался. Вдруг он услышал шаги позади себя. Обернувшись, Чо увидел два человеческих силуэта. Пригнувшись, кто-то приближался к нему. В переднем силуэте Чо узнал Льеу — только у него была такая походка: он шел, соблюдая осторожность, но ступал так тяжело, что был ясно слышен шум шагов. Чего доброго услышат французы! Чо цыкнул на Льеу. Льеу остановился. И тут только Чо понял, что за ним шла Хьеу. Чо поднялся, подошел к Льеу и спросил:

— Куда ты идешь?

Льеу показал на Хьеу, стоявшую рядом с ним.

— Она просила меня проводить ее к тебе.

Хьеу сказала:

— Все наши крестьяне благополучно перешли дорогу. Отпусти товарищей по домам: они устали от ночного караула…

Чо переспросил:

— Все прошли?

Хьеу кивнула головой, на лице ее мелькнула улыбка. При лунном свете матово поблескивали зубы Хьеу. Чо велел Льеу передать товарищам приказ об отходе. Льеу уже собрался идти, но Чо схватил его за руку.

— Ходи поосторожнее, у тебя слишком тяжелая походка!

Когда Льеу ушел, Чо шепнул Хоэ:

— Уже все жители прошли. Мы тоже можем идти спать. Пойди за Тхиетом, он там один.

Хоэ поднялся и пошел к Тхиету. Чо все время помнил о Хьеу — она сидела в траве неподалеку от него. Чо хотел отослать ее вместе с Хоэ: сам он собирался остаться здесь до тех пор, пока не уйдут все товарищи. Хьеу подошла к нему, присела рядом и спросила:

— Хоэ ушел?

— Да, только что ушел. Догони его и иди с ним. Я побуду здесь и вернусь немного позже.

— Вот и хорошо. Я тоже останусь с тобой.

Оба замолчали и стали наблюдать за постом. Каждый думал о своем. Чо сердился на себя: почему он не отослал Хьеу домой вместе с Хоэ? Ведь враг совсем рядом. Пока еще ничего не случилось, но как знать, что будет дальше? Он боялся за товарищей. Когда Чо приказал им идти в засаду, все очень внимательно слушали задание. Правда, некоторые слегка побаивались, но, получив приказ об отступлении, они могут тотчас же забыть об опасности. Чего доброго кто-нибудь вздумает, шутки ради, выстрелить напоследок! Если это случится, враги начнут палить из поста; что будет тогда с Хьеу?

* * *

Хьеу после переезда в Тхай-Хок часто приходила в родную деревню, но обычно в тот же день возвращалась назад. При встречах Чо и Хьеу говорили только о работе. Чо вдруг вспомнил тот вечер, когда он наговорил Хьеу много оскорбительных слов, упрекая ее за переселение в Тхай-Хок. даже упомянул о французском паспорте! В душе Чо никогда не мог плохо думать о Хьеу. В тот день он слишком переволновался, узнав, что крестьяне уговаривают друг друга переселиться в Тхай-Хок. В особенности стыдно ему было за партизан, последовавших примеру некоторых крестьян. Он сорвал тогда злость на Хьеу. Чо вспомнил, как он сказал ей тогда:

— Получи французский паспорт и стань предателем! Помнит ли она об этом? Может быть, продолжает сердиться на него? Всякий раз, встречая ее, он хотел поговорить с ней об этом, но все как-то не удавалось… И как это он не заставил ее вернуться домой? Вдруг что-нибудь случится!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне