Читаем Бука полностью

– А это что? – Оскар показал на маленькие белые кучки на дне банки рядом с ватным гнездом. Хилла навела на них фонарь и изумленно ахнула:

– Похоже на…

– Скорлупу, – закончил Каапо.

– Скорлупу? – с сомнением проговорил Оскар. – Кто бы успел снести там яйцо? Банка-то была все время закрыта.

– Ну кто, кроме эльфа? – фыркнула Хилла. – Но странно, что мы их раньше не заметили. Это же банка. Прозрачная стеклянная банка.

– Днем-то она была все время под бумагой, – напомнил Каапо. – И когда мы заглядывали в последний раз, эльф лежал в гнезде, будто спал. Видно, высиживал яйца.

Хилла сдвинула брови:

– Снес яйца и по-быстрому высидел из них детенышей – все за одну ночь?

– Ну кто его знает, – пожал плечами Каапо. – Может, яйца у него были с собой. Где-нибудь в кармане.

– В кармане! – насмешливо повторила Хилла. Вот чушь-то!

– Так теперь он уже не один? – ужаснулся Оскар.

– Видимо, да – Каапо вгляделся в серо-синее ночное небо. Никаких светлых точек в нем больше не было – ни больших, ни маленьких.

– А если они на нас нападут? Чтобы отомстить за свою мамочку?

– Не будут они на нас нападать, – отрезал Каапо. – Это бучьи комары. Мы же не буки.

– Но меня-то он укусил! – запротестовал Оскар.

– В целях самозащиты.

– Да что я ему сделал? Я вообще спал!

И тут пронзительный писк послышался где-то совсем рядом.

– А-а-а-а! И-и-и-и!

– Тсс, – зашипела Хилла. – Как минимум, один тут еще остался. Надо его поймать.

Оскар застыл на месте:

– Где он?

Писк явно доносился из банки. Банка по-прежнему была в руках у Хиллы.

– Крышку! Быстро!

Каапо припечатал крышку к банке и накрепко закрутил. Оскар облегченно вздохнул.

– Смотрите. – Хилла кивнула на банку. – И правда.

На дне банки перекатывалось по ватному гнезду маленькое розоватое яйцо, уже треснутое. Яйцо хрустнуло, трещина сделалась шире. Из нее показалась крошечная зеленая голова, существо с неприязнью взглянуло на детей и взвизгнуло:

– А-а-а-а!

– Свеженародившийся эльф, – прошептал Каапо. – Об эльфах Рунар ничего не писал.

– Чего он кричит? – спросил Оскар. – Тот первый был не такой злой.

– Наверное, скучает по мамочке, – хмыкнула Хилла. – Или есть хочет. Младенцы всегда кричат, когда хотят есть.

– Покормим его? – неуверенно предложил Оскар. – Или, может, выпустим, и пусть летит к своим?

– Он уже никого не найдет, – вздохнул Каапо. – И что нам с ним делать?


Глава 22

Эксперименты в кустах

Птицы щебетали свои утренние песни. Жужжали, согревшись на солнышке, шмели и прочие жужжатели летнего дня. На газоне за кустом, под балконами, было прохладно, зато там можно было спрятаться от посторонних глаз. Десять утра – не самое подходящее время, чтобы гулять с букой.

Но и оставаться в квартире было невозможно с тех пор, как Незримый Глас стал зримым папой. Сейчас он сладко спал в своей кровати, но накануне его оказалось непросто успокоить и убедить, что все в порядке и есть веская причина тому, что Алиса и Майкки одни дома, Майкки принимает ванну посреди ночи, а Хилла и Каапо живут где-то в палатках.

Уруру явилась домой в шесть часов двенадцать минут утра. Постучалась она тихонько, но Майкки тут же проснулась и открыла.

– Хорошо, что ты догадалась не звонить в звонок, – шепнула она.

Уруру тут же упихнулась в свой шкаф. Наверное, ей было стыдно. Или она устала.

Но сейчас они с Уруру были во дворе, и Майкки ободряюще похлопывала Уруру по руке.

– Попробуй, – уговаривала она. – У тебя получится!

Уруру не двигалась, только таращила на Майкки желтые глаза. Майкки вздохнула. Она просила Уруру показать, как действует пыль-невидимка – правда ли бука может исчезнуть, как рассказывала Хилла.

Но Уруру, всегда такая послушная, на этот раз не соглашалась ни в какую.

– Майкки, – осторожно позвали сверху. Над балконными перилами показалась светловолосая Алисина голова. Алиса осталась дома сторожить папу.

– Папа проснулся? – спросила Майкки.

– Еще нет. Вы скоро? Идите уже домой.

– Пока не можем. – Майкки нахмурилась. – Уруру сегодня какая-то глупая. Никак не соглашается.

Уруру заурчала.

– И что мне сказать твоему папе, когда он проснется? Он ведь спросит, где ты и почему я одна.

– Скажи, что я вышла погулять.

– А тебе разрешают уходить гулять без спросу?

– Нет, конечно, но папа вряд ли об этом знает, – успокоила подругу Майкки. – Он, наверное, даже не помнит, сколько мне лет.

– А можно ему сказать, если он спросит? – Что спросит?

– Ну, сколько тебе лет.

– Алиса! Не отвлекай меня, а то мы никогда не закончим. Иди внутрь.

Алиса нехотя удалилась.

Майкки за кустом снова посмотрела на буку. Та равнодушно таращилась на лес вдалеке.

– О чем ты думаешь? – спросила у нее Майкки.

Уруру мгновенно перевела взгляд на Майкки. Круглые желтые глаза встретились с зелено-коричневыми миндалевидными. Майкки вспомнились слова халата.

– Скучаешь по… своему дому? – уточнила она.

Уруру не отводила глаз.

– Где твой дом? – продолжала Майкки.

Уруру беспокойно задвигалась и посмотрела на лес.

– Там в лесу?

Уруру молчала.

– Тебе не нравится жить у нас? А мне нравится, что ты с нами.

Уруру посмотрела на Майкки. Похоже, она не собиралась поддерживать беседу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бука [Толонен]

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей