— Халат! — шепнула она. — Ты проснулся?
Рукав махнул еще раз и пропал. Дверь осталась приоткрытой.
Майкки бросила карандаш, подбежала к двери и вежливо постучала — а сама уже сунула нос внутрь.
Халат сидел на крышке унитаза.
— Рад тебя видеть, дружок. И хорошо, что ты так быстро пришла — у меня есть к тебе дело. Садись.
Майкки села на пол и шепнула:
— Я всегда знала, что ты можешь встать, если только захочешь. И ничего ты не маленький.
Халат с сожалением покачал капюшоном:
— Это подъем по тревоге.
— Какой тревоге? — прошептала Майкки.
— А могу я поинтересоваться, что вынуждает тебя понижать голос?
— Это из-за Привратницы. Она теперь живет у нас.
Халат покивал:
— Да, я заметил.
— Она сейчас в гостиной, но хочет все время быть в ванной, — шепотом продолжала Майкки. — Мне кажется, мама не разрешит ей долго у нас оставаться. Приходится все время просить ее выйти, когда идешь в туалет. Я как-то не подумала, что это будет так неудобно.
Халат понимающе кивнул.
— А ты слышал, как она сюда попала? Подкупила у себя под землей каких-то преступных червяков! Никогда бы не подумала. И теперь ей нельзя возвращаться, под землей стало слишком опасно. Хорошо хоть никто не знает, что она у нас.
Халат предостерегающе поднял рукав.
— Ты чего? — не поняла Майкки.
— Ты слишком много говоришь. Теперь моя очередь, — пояснил халат.
— Ах да, тревога. Говори, — прошептала Майкки.
— К сожалению, ты ошибаешься. — Халат опустил рукав. — Под землей уже знают, где находится твоя зеленая подруга.
— Знают? — ахнула Майкки.
Халат нетерпеливо помахал рукавом:
— Неважно! Важно другое. Скажи мне, что происходит, когда привратник бросает свою дверь?
— На его место приходит заместитель? — предположила Майкки.
Халат покачал капюшоном.
— Нет, дружок, никаких заместителей не бывает. Я вынужден сказать тебе прямо: у Привратницы нет заместителей, потому что у каждого входа — свой собственный привратник, и только он может его закрыть. Понимаешь? Привратница — замок для своей двери. Давай поразмыслим: что будет, если дверь лишится замка? Разумеется, останется незапертой. И такую дверь может открыть кто угодно.
— Неправда, — покачала головой Майкки. — Привратница ведь ходила с нами по туннелям очень долго, помнишь? И ничего не произошло.
Халат развел пустыми рукавами:
— Одно дело — пойти прогуляться и вернуться, и совсем другое — уйти насовсем! Чувствуешь разницу?
Майкки неуверенно кивнула: она, конечно, чувствовала.
— И что теперь будет?
Халат наклонил капюшон:
— Посмотрим. Подождем. Все зависит от того, кто воспользуется дверью. Кто прибежит первым, кто за ним следом.
— А Привратница об этом знает? — уточнила Майкки.
— А ты спроси у нее, — предложил халат.
Майкки наморщила лоб, но ничего не сказала.
— Я все сказал, — заключил халат. — Прощай!
— Подожди! — Майкки принялась судорожно рыться в кармане. — Я хочу тебе кое-что показать. Можешь прочитать, что тут написано?
Майкки протянула халату истрепанные листья-письма:
— Они продолжают приходить, хотя Привратница уже здесь. Кто их посылает?
Халат внимательно вгляделся в один из листьев.
— Да-а, — задумчиво протянул он. — Это… хм… Сложновато для прочтения. Похоже, это от твоей мохнатой подруги, но тут все довольно неразборчиво.
— А это? — Майкки протянула еще один лист.
Халат наклонился над ним и потрясенно пробормотал:
— Не ожидал! Где ты это нашла?
Майкки пожала плечами:
— На полу в детской.
Халат выпрямился и посмотрел на Майкки:
— Удивительно! Нет, не ожидал. Дело в том, что эти два письма адресованы мне.
— Тебе? — изумилась Майкки. — А от кого они?
Халат покачал капюшоном:
— Не знаю. Очень уж истрепались. У тебя есть еще?
— Больше нет. Мы все выкинули в окно, потому что мама начинает нервничать, когда в доме мусор. Но муравьи все время их приносят.
Халат задумчиво кивнул:
— Когда придут новые, можешь мне их показать. Только обращайся с ними поаккуратнее, будь добра.
На кухне зазвонил будильник.
— Ой, мне же надо почистить зубы! — Майкки вскочила.
— Почисти-почисти, — одобрительно кивнул халат. — Чистота превыше всего. А пока ты их чистишь, я расскажу тебе кое-что, что тебя наверняка обрадует. Твоя пыльная подруга скоро заявится сюда, и, как тебе известно, она не ходит одна.
— Уруру! — действительно обрадовалась Майкки. — А когда она придет?
— Как только, так сразу, — отозвался халат. — Но не забывай, что за ней явятся и остальные.
— Ну и ладно, — легкомысленно откликнулась Майкки.
— Ты вроде как собиралась чистить зубы?
— А, уже не успеваю. И вообще, со щеткой во рту трудно разговаривать.
Халат наклонился к Майкки.
— Пожалуй, я могу дать тебе еще один совет, раз уж все равно пришлось встать.
— Давай!
— Совет такой: закройте дверь. Чем скорее, тем лучше. Так вы избежите многих проблем.
— Как же нам ее закрыть?
— Да уж подумай. Поработай головой. Ключ, насколько я понимаю, сидит на диване у вас в гостиной.
Майки побледнела.
— Но мы не можем отправить Привратницу обратно! Ведьмы сделают с ней что-нибудь ужасное.
Халат задумчиво покивал.