— А я не могу помочь? — спросила Бетти.
— Я… нет… не думаю.
— Минутку, мисс Сандерфорд. Я посмотрю, может, он не занят.
Отем поблагодарила и стала ждать.
В это время, к ее радости, вошел новый посетитель, и Элейн пошла его обслужить. Отем послала ему мысленное «спасибо».
— Отем? Привет, дорогая… — ласковое обращение прозвучало непринужденно. Интересно, подумала она, он ко всем своим клиенткам так обращается? Или только к ней?.. Сердце ее громко застучало. Пора бы уж привыкнуть к этому. — А я как раз собирался тебе звонить.
— Да?
— Вчера вечером, вернувшись домой, я вспомнил, что не поблагодарил тебя должным образом за то, что ты подвезла меня в аэропорт.
«Вполне достаточно было и поцелуя», — хотелось ей сказать, но произнесла она совсем другое:
— У нас обоих мысли были не тем заняты.
Отем готова была убить себя. Ну что ей стоило сказать такие простые слова, как «Не за что» или «Как я могла не выручить тебя! Ведь ты же отвез меня домой, когда у меня сломалась машина».
— Да, ты права.
— Брэд, я не совсем уверена, что делать с твоим заказом. Вчера вечером я не уточнила. Ты все еще хочешь, чтобы я разослала эти букеты?
Наступившее молчание еще больше усилило ее нервозность.
— Отем, — сказал Брэд таким тоном, будто она его обидела, — ты как-то по-своему все истолковала. Разумеется, хочу. Мой заказ остается в силе.
— Ты не ради меня это делаешь? — Она смущенно кашлянула. — Из милости?
— Я делаю это, потому что хочу, — решительно ответил Брэд. — А разослать подарки я планировал задолго до того, как понял, что есть основания…
— Для милости?
— Я не приемлю этого слова! — резко оборвал он. — Я рад, что мой заказ будет тебе поддержкой. А это не одно и то же. Кроме того, я всегда стараюсь подыскать что-нибудь необычное для подарков моим клиентам.
— Это правда?
— Да. И постоянно что-нибудь покупаю.
— Ты серьезно?
— Ну конечно. — Голос Брэда звучал уже весело. — Несколько месяцев назад я послал некоторым своим клиентам удобные перочинные ножички. Люди, с которыми я работаю, должны знать, что я их помню.
— А!..
— Теперь ты стала отвечать одним словом вместо двух.
Отем отчаянно пыталась подыскать какую-нибудь фразу, в которой было бы больше двух слов. Но ничего, кроме «До свидания», в голову не приходило.
— Ванессу из заказа вычеркнуть? — спросила она, вспомнив, что хотела узнать и о том, как у той дела. — Она не звонила?
— Звонила. А из списка можешь ее вычеркнуть, если только не придумаешь, как переправить ей букет в другой город. Тогда все дополнительные расходы включи в мой счет.
— Она не вернется?
— Она и сама не знает, мне кажется. Но в ближайшее время уж точно не вернется.
— Передай ей мои наилучшие пожелания. — Отем вдруг вспомнила про праздник. — А детский праздник тоже отменяется?
Брэд засмеялся.
— Ну, я смотрю, мы сегодня говорим только о делах.
Отем не стала ему объяснять, что ей так и не удалось обсудить этот вопрос с Ванессой.
— Как понимать все эти твои вопросы? — продолжал Брэд. — Сердишься на меня?
У Отем перехватило дыхание.
— Ни за что я на тебя не сержусь.
Брэд понизил голос.
— Я всю ночь думал, как можно было бы по-другому объясниться с тобой, оставаясь честным.
Отем не знала.
— Хотелось бы…
Брэд молчал, ожидая конца фразы. Но потом сказал:
— Мне бы тоже хотелось.
В ушах Отем отдавался стук собственного сердца, мешая сосредоточиться.
— Ну ладно, не буду больше отвлекать тебя от работы.
— Увидимся вечером, — сказал на прощание Брэд.
— Постой. Сегодня вечером?
— Да. Ты ведь будешь у себя до пяти?
— Наверное. — Мысли Отем заметались. Он что, собирается приехать?
— Хотя подожди. Боюсь, до тех пор я не освобожусь. Что, если я заеду около семи к тебе домой? Так будет вернее.
Отем никак не могла найти подходящего ответа.
— Если ты свободна, давай все-таки пообедаем, — продолжал он. — Я ведь вчера тебе обещал. Поедем куда-нибудь в тихое местечко, посидим. Идет? — Он не давал ей возможности ответить. — Тогда я заеду за тобой около семи. Кстати, обсудим детский праздник. Похоже, роль хозяина у Марсии придется играть мне.
Брэд положил трубку.
— Ну что? — послышался чуть ли не над ухом голос Элейн.
Отем была так озадачена приглашением Брэда, что до нее не сразу дошел смысл вопроса Элейн.
— А, ты о заказах?.. — Отем продолжала где-то витать. — Все заказы, кроме одного, остаются в силе.
— Ну вот, видишь? — самодовольно улыбнулась Элейн. — Вовсе они не из милости сделаны! Как вот и этот. — Она помахала перед носом Отем какой-то бумажкой. — Еще один заказ.
— Да? — Отем выглянула, проверяя, есть ли посетители. Булочная была пуста. — Чей это? — взволнованно спросила она.
— Помнишь высокого светловолосого парня? Он приходит почти каждое утро.
Отем сосредоточенно сдвинула брови.
— Обычно его обслуживаю я, — сказала Элейн, — поэтому ты можешь его и не помнить. У него еще татуировка на руке. Правда, ты могла ее не видеть. Последнее время он ходит в затрепанной джинсовой куртке.
Отем было безразлично, знает она его или нет.
— А какой букет он хочет?