Читаем Букет для любимой полностью

— О, вы хотите знать мой рост и вес? — Он потянулся к заднему карману, будто собираясь предъявить водительские права.

Отем помотала головой.

— Не надо. Можете просто сказать. Я вам поверю на слово.

— Метр восемьдесят восемь и девять десятых. Восемьдесят четыре килограмма.

— А другой вопрос? Вы… женаты? Или, может, были женаты? — как можно мягче спросила она, опасаясь, что он раздраженно поморщится.

— Нет, — беспечно ответил Брэд. — Но жену себе приглядываю, — огорошил он ее, снова одержав верх.

Отем растерялась. Он говорил вполне серьезно, но ведь большинство мужчин боятся этой темы как огня. Почему же?..

— Оч… очень хорошо. — Отем прокашлялась. — А как насчет остального? А то наша игра в «знакомство» выглядит односторонней. Чем вы занимаетесь, я знаю, но откуда вы родом — не представляю. — Она незаметно перевела дух, радуясь, что удалось сменить тему и не наговорить глупостей.

У Брэда дрогнули губы. Отем казалось, что он читает все ее мысли. Интересно, как это у него получается? Может, чтению чужих мыслей обучали в колледже?

Она поймала себя на том, что мысленно пустилась в рассуждения и рискует прослушать его ответ.

— …в Чикаго. Нельзя сказать, что у меня было безоблачное детство. Я принадлежал к тому типу парней, против которых матери предостерегают дочерей, когда они покидают дом.

— Но сейчас-то вы не такой.

Брэд покачал головой.

— Те годы остались в далеком прошлом.

— А как вы оказались в Канзас-Сити?

— Это длинная история, — предупредил он.

Отем взглянула на часы:

— Еще есть немного времени…

И Брэд рассказал, как благодаря стипендии от футбольной ассоциации поступил в Огайо в колледж, увлекся там маркетингом, потом работал в Нью-Йорке. Дела шли успешно, появилась возможность оставить работу.

— Но не насовсем же?

— Отдохну немного, наслажусь жизнью. Правда, сидеть без дела не собираюсь.

— А почему вы поселились в Канзас-Сити?

— Здесь фирма моего главного клиента. Мне приходилось часто приезжать сюда и подолгу жить. Место тихое, и мне оно понравилось. К тому же жить в центральной части Америки удобно. За два-три часа можно добраться до любого пункта.

— Поэтому и выбрали северную часть Канзас-Сити? Поближе к аэропорту?

Брэд кивнул.

Отем взглянула на сгущающиеся за окном сумерки и поежилась.

— А почему не выбрали что-нибудь потеплее?

— Хочу жить во всех четырех временах года. Что за футбольный сезон без холодов!

Представление о Брэде начинало приобретать более конкретные черты. Ага, значит, он любит смотреть футбол! И все-таки он оставался для нее загадкой. Очень привлекательной загадкой.

Брэд лукаво улыбнулся.

— А с вами проще беседовать, когда вы не напряжены.

— А с вами было бы проще, не будь вы таким… таким настырным, — сказала она, подыскивая подходящее слово.

— «Агрессивным», вы имеете в виду?

— Называйте как хотите. Но это все же настырность.

— Я научился этому в Нью-Йорке, — усмехнулся Брэд. — Ну, нам, пожалуй, пора двигаться, чтобы поспеть к приезду эвакуатора.

За окнами совсем стемнело, и Отем не стала отказываться от предложения Брэда подвезти ее. Она допила кофе, и Брэд встал, чтобы подать ей пальто.

— Я забыла спросить вас — почему вы оказались вчера в моей булочной? Как нашли меня?

— Полагаю, так же, как и вы меня. Недели две тому назад мой клиент Кевин Андерсен… — (Отем кивнула), — принес на заседание пончики. Возвращаясь домой, я увидел вашу вывеску и вспомнил, что тот же фирменный знак был на коробке с пончиками. Кевин заинтересовал меня рассказом о ваших уникальных букетах из печенья. Вот я и решил остановиться и посмотреть сам.

— Его жена…

— Дженнифер, — вставил Брэд.

— …дала мне вашу визитную карточку.

— Они, кажется, остались довольны тем, что я сделал для их мебельного предприятия.

Отем засмеялась. Похоже, Брэд решил продемонстрировать свою скромность.

— Довольны? Джен утверждает, что вы способны прямо чудеса творить.

Брэд отступил в сторону, пропуская Отем в элегантную прихожую.

— Откуда она знает? Пока никаких чудес для них я не сотворил.

Проходя мимо него, Отем неожиданно вспомнила, что не спросила еще об одной вещи, и остановилась. Брэд, едва не натолкнувшись на нее, обхватил ее за плечи.

Отем оглянулась. Их губы оказались почти рядом. Она прикусила язык, стараясь заглушить страстное желание ощутить его поцелуй.

— Простите, — робко сказала она, отодвигаясь.

— Ничего. — Но по его глазам она видела, что ситуация его позабавила.

— Я вспомнила, что еще хотела спросить. Почему вы ничего у меня тогда не купили?

Брэд досадливо щелкнул пальцами и торопливо свернул к кабинету, бросая на ходу:

— Бетти забыла отдать вам мой заказ. — Он вручил ей лист желтой бумаги. — А не купил я тогда ничего, потому что понял, что мне нужны именно ваши букеты, и собирался составить список заказов.

Пока Отем просматривала имена и адреса доставки, Брэд пошел открывать дверь, но тут же с досадой пробормотал:

— Надо было пройти через гараж. — Он подошел к щиту сигнализации и набрал нужный код, открывающий дверь гаража. — А скидку вы мне дадите? — спросил он, распахивая перед Отем дверцу машины.

— С какой это стати?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы