— Можно войти? — спросил Алекс и вошел, не дожидаясь приглашения: руки у него были заняты чемоданом и пакетом.
— Входи, если у тебя нет аллергии на цветы. Ты видел эту мерзость? — Джун кивнула в сторону телевизора. — Мне было пятнадцать, когда меня угораздило сходить на свидание к этому типу. И теперь у него хватает наглости утверждать, будто я — любовь всей его жизни!
— Охотно верю, так оно и есть! — Алекс усмехнулся. — По телевизору врать не станут.
— Издеваешься?! Ты знал, что все именно так и будет! Зачем ты втянул меня в этот… этот…
— Балаган? Добро пожаловать в мир звезд, мисс Томпсон! Я положу чемодан на кровать, ладно?
— Нашелся чемодан? — Она взяла чемодан у него из рук и расстегнула молнию. — Вроде бы все на месте.
— В том числе платье для завтрашнего благотворительного бала. Я же говорил, Антуан найдет пропажу. Зря ты сразу не обратилась к нему за помощью.
— Как же ему это удалось?
— Он гарантировал крупное вознаграждение тому, кто найдет чемодан, и обещал не задавать лишних вопросов.
Алекс по-прежнему не выпускал из рук большой фирменный пакет из супермаркета. Джун выключила телевизор, и в номере стало напряженно тихо.
— Я тут зашел в супермаркет, — неуверенно сказал он, начав сомневаться в правильности своего поступка.
— Ходил по магазинам? Наверное, искал подарок отцу?
— Наверное, я плохой сын — даже не подумал об этом.
Одна половина Алекса хотела сказать правду: с тех пор, как он нашел Джун на площадке музея, он только о ней и думает. Но другая половина ехидно вопрошала: как ты признаешься в этом женщине, которая спит и видит, как бы допросить тебя с пристрастием?
— Спасибо, что принес чемодан.
— Пожалуйста. А номер тебя устраивает?
— Вполне. Я хотела спросить — должна ли я поблагодарить тех, кто прислал мне все эти букеты? Я почти никого не знаю…
— Этим займется Антуан. А ты, будь добра, отдай ему все карточки и укажи, кто что прислал.
— А не займется ли он и цветами? Может, отправить их в больницу или в приют? Прислали целую оранжерею… Ну зачем мне столько? А розы — просто прелесть, да?
— Прелесть! — не отрывая от нее глаз, с готовностью подтвердил Алекс, правда, имея в виду не цветы. — А это тебе, — сказал он и, достав из пакета коробку, протянул Джун.
Но она не взяла, и Алекс, положив коробку на кровать рядом с чемоданом, попросил:
— Открой, пожалуйста, и скажи, нравится тебе или нет.
— Ты хочешь, чтобы я это надела?
— Только если тебе понравится, — поспешно уточнил он, почувствовав ее настроение. — Это подарок, и мне бы не хотелось, чтобы и он отправился на распродажу.
— Сувенир на память о нашей мнимой помолвке?
— Нет, подарок с извинениями.
Джун подняла на него глаза, но все не открывала коробку, словно боялась к ней прикоснуться. Принц впервые в жизни столкнулся с такими трудностями при вручении подарка даме.
— Я обещал не выходить за рамки делового соглашения, а вчера вечером нарушил слово. Я не имел права тебя целовать.
— По поводу вчерашнего…
— Открой подарок.
Джун неохотно сняла крышку и развернула тонкую бумагу.
— Что это?
— Достань.
Она вынула из коробки бархатную темно-синюю накидку с атласной подкладкой, потрогала блестящую застежку из горного хрусталя и, словно не веря глазам, выдохнула:
— Накидка!
— Наденешь сегодня вечером. Позволь, я помогу тебе примерить.
Он набросил на нее накидку и, задержав на миг руки на ее плечах, спросил:
— Нравится?
— Очень! Она такая красивая… Но я не могу ее принять. Не смейся, Алекс, я серьезно.
— Знаю, что серьезно, поэтому и смеюсь! Неужели, если ты примешь мой подарок и извинения, это нанесет непоправимый урон твоему репортерскому реноме?
И как ей удается меня одновременно злить и смешить?.. — удивился Алекс. Но самое ужасное, что бы она ни вытворяла, я безумно ее хочу.
— По поводу вчерашнего… Алекс, это не должно больше повториться, — сказала Джун, Отводя глаза.
— Что «это»?
— Ты знаешь, что я имею в виду.
Он пожал плечами, вынуждая ее говорить дальше.
— Я прошу, не надо меня больше целовать. Ведь это не входит в условия сделки.
— Не входит. Я вышел за рамки договора и приношу свои извинения. Прошу тебя — прими мой подарок. В знак примирения. — Он и сам не мог толком объяснить, почему для него это так важно.
— Ну ладно. — Джун коснулась бархата тыльной стороной ладони. — Такой мягкий… Спасибо, Алекс. У меня никогда еще не было такой красивой вещи.
Алекс представил, как набрасывает накидку на ее обнаженное тело, а потом занимается с Джун любовью на прохладном атласе.
— Я пришел пригласить тебя на прогулку, — сказал он, отгоняя опасные мысли.
— А что мне надеть? — спросила Джун, снимая накидку и аккуратно укладывая ее в коробку. — Это такая головная боль — постоянно думать, что надеть. Может, посоветоваться с Антуаном?
— Поступай по своему разумению. У тебя отличный вкус. Надевай, что хочешь, а можешь остаться в том, что есть.
Джун придирчиво оглядела бежевый трикотажный топ, рыжую замшевую юбку и коричневые туфли-лодочки на плоском каблуке.
— Но моя одежда…
— Все в порядке. Не будем терять времени: ехать нам далеко, мы приглашены на чай, так что можно обойтись без вечернего туалета.
— На чай?