Читаем Букет невесты полностью

Зачем же так грубо! — запоздало одернула себя Джун. Ну и ладно, а то еще решит, будто я лишилась дара речи от счастья, что сижу с ним в одной машине.

Джун работала в журнале шестой год, и ей доводилось брать интервью у многих знаменитостей, но принца среди них еще не было. Она злилась на охватившее ее волнение и убеждала себя, все дело в том, что на это интервью я возлагаю большие надежды. А в жизни принц намного лучше, чем на фотографиях! — промелькнула неуместная мысль. Хотя у него и не достало ума держать дистанцию, надо признать — внешне он просто неотразим.

— Вы не посмотрите по карте, где бы нам остановиться? — спросил он. — Ветер усиливается.

— А по прогнозу на сегодня обещаны временные осадки.

— Как говорится, нет ничего постояннее временного.

— Знаете, есть хохма: синоптики никогда не ошибаются… — Джун на мгновение стиснула зубы, чтобы унять дрожь, — они только путают время и место.

Принц рассмеялся, и, судя по всему, от души. Джун хотела продолжить безопасную метеорологическую тему — чтобы выиграть время и окончательно собраться с мыслями, но внезапно Алекс спросил:

— А как вы меня узнали? До недавнего времени я носил бороду.

После минутного замешательства Джун решила, что обманывать его не стоит: в конце концов, она работает не в дешевом таблоиде, а в журнале — пусть и не в самом респектабельном.

— Года три-четыре назад бороды у вас не было.

— Верно, только откуда вам это известно? — Голос у него стал суше и, показалось Джун, даже акцент усилился.

— Если честно, сэр… Кстати, как мне к вам обращаться? Ваше высочество?

— Можно Алекс. Если только вы не из племени шакалов, которые предпочитают называть себя репортерами.

— Ваше высочество… — смиренно пролепетала Джун, лихорадочно соображая, как бы расположить принца к себе, не падая ниц и не целуя край его одежды.

— Значит, вы репортер. Да, путешествие не задалось… — Он вздохнул. — Час от часу не легче. — Между прочим, я работаю в солидном журнале, а не в каком-нибудь низкопробном таблоиде, вроде того, что вы читали на бензоколонке, — с достоинством сообщила Джун. — Надеюсь, я напишу о вас серьезную статью, которая положит конец всяческим слухам и домыслам.

— Надеяться вы можете, на что вам будет угодно. Однако это вовсе не означает, что вам это удастся, — сухо возразил он. — Во всяком случае, я вам в ваших устремлениях содействовать, не намерен. Как только найду телефон, наше знакомство будет окончено.

— Значит, поговорить с репортером из солидного журнала вы себе позволить не можете, а читать «Как сообщают…», даже не удосужившись купить газету, можете?

Джун понимала, что таким образом лишь восстанавливает принца против себя, но не могла спокойно выслушивать, как он поносит журналистскую братию.

— Уверяю вас, это не в моих правилах. Просто на сей раз у меня были на то веские причины.

— Охотно вам верю. Некоторые получают удовольствие, видя свое имя на страницах газеты, а мы оба знаем, что ваше имя частенько мелькает в заголовках.

— В жизни не слышал ничего абсурднее! Впрочем, чему тут удивляться? Журналисты горазды делать скоропалительные выводы. Кстати, в пылу полемики вы не пропустите телефон-автомат? Нет? Впрочем, это уже неважно — судя по указателю скоро будет мотель. Вот оттуда и позвоните.

— Ну а все-таки признайтесь, ваше высочество, что вас так заинтересовало, в той газетенке? — упорствовала Джун. — И зачем же всех стричь под одну гребенку?

— Коль скоро я не удовлетворил ваше любопытство в первый раз, стоит ли так упорствовать? Ведь таким образом, мисс…

— Джун. Джун Томпсон. Коль скоро вы собрались меня унизить, для начала вам придется признать, что я тоже человек и у меня есть имя.

— Мисс Томпсон, а вы отдаете себе отчет, сколько горя приносит людям ваша профессия? Да из-за назойливых папарацци и докучливых репортеров я не могу вести нормальный образ жизни.

— Разве у принца может быть нормальный образ жизни?

— Вы правы, не может! — устало согласился он, свернул с дороги и затормозил у приземистого домика с облупившейся краской под неоновой вывеской «МОТЕЛЬ».

— Добро пожаловать в мотель «Калифорнийский кондор», — прочла вслух Джун на аляповатом рекламном щите. — Уютные бунгало на двоих. Круглосуточно.

По обе стороны покрытой гравием подъездной аллеи виднелись неказистые домики — под стать офису облупившиеся и такие маленькие, что в голову закрадывалось сомнение: а влезет ли туда двуспальная кровать?

— Пожалуй, я зайду с вами. Дождусь, пока приедет техпомощь.

Джун хотела было съязвить — мол, сие заведение не достойно особы голубых кровей, — но промолчала: пока остается хотя бы ничтожный шанс взять у принца Алекса интервью, стоит прикусить язычок.

Устроит ли редактора статья о том, как принц столкнул ее малолитражку с дороги, пытаясь прочесть наклейку на заднем бампере, после чего отказался дать ей интервью? Вряд ли. Неплохо бы присовокупить пару-другую фактов из жизни принца, а то недолго опуститься до уровня «Как сообщают…».

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги