Читаем Букетик флердоранжа полностью

У него вызывала досаду мысль, что, в то время как он вновь воспламенится страстью, Джини будет лишь притворяться, изображая ответную вспышку чувственности.

Хотя…

Этой ночью Джини казалась вполне искренней. А некоторые ее реакции… нет, это невозможно сыграть!

Просто ты не знаешь, какой актрисой способна стать иная женщина, когда желает чего-то добиться, прокатилось в мозгу Митча.

Он подавил вздох. Может быть, может быть…

Но тогда что ж выходит — Джини лишь изображает желание, а сам он загорается страстью по-настоящему? Даже зная, что все ее ласки, нежные слова и чувственные стоны насквозь фальшивы?

Хм, тогда какая разница, изображает Джини любовь или действительно любит, ведь он, Митч, в обоих случаях испытывает одно и тоже!

Я мог бы прожить так всю жизнь, неожиданно подумал он.

Действительно, какой смысл расставаться с Джини, если она дает ему то, чего он желает, взамен удовлетворяя собственные интересы? Ему нужна любовь, ей обеспеченное существование — в итоге оба довольны. Что еще нужно?

И что я выиграю, если прогоню ее? Что у меня останется? Одиночество и сожаления об утраченных возможностях? Очень приятная перспектива!

3

Ох, лучше бы Триша ничего мне не говорила…

Менее суток назад, еще будучи счастливым, уверенным в своем будущем человеком, Митч собирался к Карпентерам навестить сынишку Алекса. Джини оставалась дома, хотя, по мнению Митча, никакой необходимости в этом не было — он с радостью взял бы ее с собой. И даже предложил составить ему компанию, однако Джини отказалась.

— Нет уж, спасибо, — проворчала. — Уж лучше дома поскучаю, чем встречаться с твоей бывшей.

Митч усмехнулся.

— Послушать тебя, так можно подумать, что Триша твоя свекровь, а не моя бывшая жена.

— Еще неизвестно, что хуже, — буркнула Джини тихо, но Митч услышал и удивленно вскинул бровь.

— За что ты ее так не любишь?

— А она меня за что? — парировала та.

— Интересно, почему ты думаешь, что Триша плохо к тебе относится? — немного помолчав, спросил Митч.

Джини хмуро отвернулась.

— Тут и думать нечего, все лежит на поверхности. В тот единственный раз, когда я у них побывала, твоя Триша так и обжигала меня холодом.

Разумеется, Митчу не нужно было объяснять, о чем идет речь. Он сам не раз посмеивался втихомолку над тем, с каким подозрением Триша относится к его приятельницам, однако в этот раз он четко дал всем понять, что собрался жениться. Поэтому, как он полагал, все должны смотреть на Джини как на его невесту. Триша исключением не является.

— А ты часом не преувеличиваешь? — с сомнением обронил он.

Джини повела плечом.

— Наоборот, стараюсь выражаться как можно мягче, чтобы не обидеть твоих чувств. Все-таки речь идет о женщине, с которой тебя связывает много общего, прежде всего ребенок.

Митч улыбнулся.

— Солнышко, если бы мы с тобой встретились раньше, ребенок мог бы быть нашим.

Джини лишь прерывисто вздохнула. Эту тему они обговаривали не раз. Обоим казалось, что из-за досадной отсрочки знакомства очень важный период жизни оказался утраченным. Оставалось лишь утешаться той мыслью, что в жизни ничего не происходит случайно. Если они встретились лишь сейчас, значит, так было нужно.

— Послушай, а почему не сделать наоборот? — вдруг произнесла Джини.

Митч в этот момент застегивал пряжку ремня на брюках. Подняв голову, он удивленно спросил:

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, я подумала… ты каждую неделю навещаешь сына у Карпентеров, а почему бы Трише или Фреду не доставить его сюда? Мальчик провел бы здесь некоторое время, а потом ты отвез бы его обратно. Все-таки за городом лучше, чем в самом Чикаго, воздух чище, ну и все такое.

— Хм, неплохая идея, — протянул Митч.

Он не стал говорить, что раньше так случалось не раз. Триша сама привозила Алекса в этот дом, руководствуясь именно тем соображением, что ребенку полезнее побыть за городом. Однако с некоторых пор — то есть когда в жизни Митча появилась Джини — Триша начала возражать против подобных посещений. Митч знал почему: не хотела, чтобы Алекс общался с его новой подружкой — за глаза она иначе Джини и не называла, словно забыв о существовании слова «невеста». Подобное поведение не могло не вызывать у Митча определенного огорчения, но, пребывая в состоянии полного счастья, он на многое закрывал глаза. К тому же ему не хотелось еще больше расстраивать Джини. Довольно и того, что она уловила идущий со стороны Триши холодок.

— Если тебе понравилось мое предложение, почему бы не позвонить Карпентерам и не отменить визит, взамен попросив привезти мальчика к нам?

К нам…

Как замечательно звучит! Митч даже на миг зажмурился от удовольствия. Когда Джини так говорила, его сердце сладко сжималось от предвкушения еще большего счастья.

Тем не менее звонить Трише — да еще в присутствии Джини! — он не рискнул бы.

— Знаешь, солнышко, я не стал бы решать эту проблему с места в карьер. Во всяком случае, отменять нынешнее посещение мне неудобно. Как всегда, Карпентеры ждут меня на ужин, Триша готовилась к этому вечеру, поэтому мне неловко ее огорчать.

Джини понуро кивнула.

— Да-да, понимаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги