Читаем Букетик флердоранжа полностью

— Но обещаю сегодня же обсудить твою идею с Карпентерами, — быстро произнес Митч.

— Правда? — Глаза Джини радостно блеснули. — Значит, есть надежда, что следующий уикэнд мы проведем вместе, в семейном кругу?

Митч порывисто обнял ее.

— Да, солнышко. Я тоже на это надеюсь. И даже, можно сказать, мечтаю об этом. — Он поцеловал Джини в макушку. — Мне приятно, что ты хорошо относишься к моему ребенку от первого брака.

Джини улыбнулась, прижимаясь щекой к его груди.

— Разве может быть иначе, ведь это твой ребенок. — Затем она немного отстранилась и посмотрела на Митча снизу вверх. — Я и к Трише нормально отношусь, поэтому мне странно, почему она на меня взъелась. Ведь вы в разводе, у нее давно другая семья и причин для ревности вроде бы нет. Или я ошибаюсь?

Митч погладил ее по щеке кончиками пальцев.

— Дело не в ревности. Просто Триша беспокоится обо мне.

— Беспокоится? — слегка нахмурилась Джини. — Почему? Из-за меня?

Именно. Но признаваться в этом Митчу не хотелось.

— Что ты, глупенькая?! Ты здесь ни при чем.

— В таком случае что не дает ей покоя?

В выразительных синих глазах Джини сквозило сомнение, поэтому Митч понял, что должен как-то успокоить ее.

— Как бы тебе объяснить… Видишь ли, мы с Тришей знаем друг друга едва ли не всю жизнь, поэтому она воспринимает меня даже не столько как друга, но почти как родственника. Из-за этого нам так и не удалось по-настоящему стать мужем и женой. Впрочем, я тебе рассказывал, почему мы развелись. Я для Триши как брат, она для меня как сестра… со всем, что из этого вытекает.

Джини прерывисто вздохнула.

— Да это-то понятно. Я бы тоже не смогла увидеть в брате мужчину, за которого мне захотелось бы выйти замуж. — Немного помолчав, она добавила: — И все равно это ничего не объясняет. У меня нет брата, но, если бы был, я только порадовалась бы, если бы он полюбил девушку, которая ответила ему взаимностью и согласилась выйти за него замуж. Триша же относится ко мне с явной предубежденностью, хотя я не давала для этого никакого повода. По-моему… не знаю, возможно, ты обидишься, но… — Джини запнулась, будто взвешивая про себя, стоит ли продолжать.

— Да? — поощрительно улыбнулся Митч. Ему меньше всего хотелось, чтобы между ними существовали какие-либо недоговоренности.

— Словом, создается впечатление, что Триша просто не хочет, чтобы ты женился.

Об этом Митч как-то не думал. Подобная мысль была ему в новинку и требовала размышления. Пока же он изобразил смешок.

— Ну что ты! Этого не может быть. Триша счастлива с Фредом, он замечательный муж, все мы партнеры по бизнесу, так что нет и не может быть причин для того, о чем ты, солнышко, говоришь.

С губ Джини вновь слетел вздох.

— Это ты так думаешь, а Триша может рассуждать совсем иначе. Ладно, что толку переливать из пустого в порожнее. Главное, нашему счастью никто не сможет помешать. Правда? — Последнюю фразу Джини произнесла, пристально вглядываясь в глаза Митча, в ее голосе ощущалась тревога.

Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

— Правда, малыш. Никто и никогда не сможет помешать нам стать самой счастливой парой на всем белом свете!

В ту минуту Митч действительно так думал.


Однако не далее как в тот же день у него возникли сильные сомнения на этот счет.

Приехав к Карпентерам, он почти сразу же покинул их, забрав с собой Алекса, которому накануне обещал прогулку в парк. Мальчик уже был готов к выходу. Триша сказала, что последние четверть часа он провел у окна, карауля автомобиль Митча. А когда тот наконец появился, огласил квартиру криком: «Папа приехал!».

Несмотря на регулярность встреч, Алекс каждый раз бросался к Митчу так, будто они не виделись как минимум месяц. Правда, и Митч в долгу не оставался. В итоге их встречи превращались в небольшое представление с радостными возгласами, визгом, смехом и подбрасываниями в воздух. Последнее относилось, разумеется, к Алексу, хотя тот обещал, когда вырастет, точно так же подбросить Митча.

В парке они ели мороженое и сладкую вату, катались на качелях, каруселях и детских автомобилях. Собрались было прокатиться и на американских горках, но в последнюю минуту Алекс передумал.

— Я не струсил, пап, — сказал он, будто оправдываясь, — просто мама, наверное, ждет нас к ужину. Просила, чтобы мы не опаздывали.

Ну весь в меня, усмехнулся Митч. В его возрасте я тоже побаивался американских горок, хотя безумно завидовал тем, кто носился по кругу, то взмывая ввысь, то устремляясь вниз.

Действительно, Алекс был очень похож на него не только характером, но и внешне — такие же темно-русые волосы, карие глаза, осанка и даже походка. Ни у кого не возникло бы сомнений, что это отец и сын.

— Что ж, раз мама просила, не будем опаздывать.

Алекс просиял.

— Но в другой раз покатаемся на американских горках, ладно?

— Обязательно, сынок.


Перейти на страницу:

Похожие книги