Читаем Бухта Надежды полностью

Парень с девушкой вошли в комнату, из которой вышел Хью. Внутри всё было завалено пустыми консервными банками, обертками сухпайков, пластиковыми канистрами и пустыми ящиками для боеприпасов. Из угла доносилась вонь отхожего места, не смотря на распахнутое настежь окно.

Перед Начальником, вжавшись в серую стену, сидел худой человек в грязном выцветшем камуфляже. Он недоверчиво буравил взглядом собравшихся в комнате людей, периодически бормоча несвязные фразы. Тощее небритое лицо поворачивалось то к одному повстанцу, то к другому. На поясе в кожаных ножнах покоился нож, но мужчина даже не думал им воспользоваться.

— Последние патроны по нам отстрелял, — произнес Начальник, указывая на прислоненный к обшарпанной стене Sig. — Да и с едой у него, похоже, проблемы. Совсем выжил из ума. На нашу речь не реагирует, на контакт не идет, к себе не подпускает.

— Здесь было что-то типа станции, пока ребят не прижали монстры, — сказал Док, оглядывая комнату. — Он один остался. Сам отбился, только вот психика не выдержала.

— И откуда только эти зомби взялись? Будто специально натравили.

— Такое вообще возможно?

— С Альянсом всё возможно, — ответил Начальник.

— И что теперь делать? — Нолан с болью в сердце смотрел на бедолагу.

— Что делать… — задумчиво произнес командир.

Безумец замолчал, будто краем сознания понимал, что речь идет о нем.

— Он один из нас, но с собой взять его мы не можем, сами понимаете.

Никто ничего не сказал против. Все прекрасно понимали, что сумасшедший либо выдаст группу в самый неподходящий момент, либо попытается причинить ей вред, хоть и не по злой воли. Оставаться с ним, понятное дело, тоже никто не мог, а что там впереди — один Бог знает, да и тот не скажет. Была бы рядом база Сопротивления, а так…

— Оставим здесь немного провизии, а на ближайшей станции доложим о нем. Может, ребята что-нибудь придумают.

Нолан мысленно согласился, хотя и отдавал себе отчет, что вероятность хеппи-энда в данном случае крайне мала. Но более разумный выход из ситуации ему в голову не приходил.

Не дожидаясь команды, парень потянул из-за спины рюкзак, достал завернутые в бумагу остатки хедкраба и осторожно положил сверток на тумбочку. Рядом возникла початая бутылка воды, которую достала Крис. Мужчина внимательно уставился на поставленную перед ним еду. Потом взгляд переместился на людей и вновь вернулся к свертку. Нолану показалось, что в его безумных глазах проскользнула благодарность. Кто его знает, в каком мире сейчас живет этот бедняга.

Затем свихнувшийся повстанец вновь начал говорить. В его речи угадывались чьи-то постоянно повторяемые имена, названия городов, но выделить суть передаваемого сообщения никто не смог. Наверное, он перечислял своих погибших товарищей, а, возможно, это имена его родственников или друзей. В любом случае, это было важно для него, раз проигрывалось в его голове подобно повторяющейся записи.

— Здесь нельзя задерживаться, — произнес Начальник. — Пополните потом у нас свой паек.

Нолан кивнул, и повстанцы один за другим покинули комнату. Приглушенное бормотание становилось всё тише и тише, пока вовсе не исчезло, оставляя беднягу один на один со своим безумным внутренним миром.

* * *

Миновав туристический комплекс, повстанцы направились вдоль узкой асфальтовой дороги, петлявшей через многолетний сосновый бор. Группа двигалась немного в глубине леса, следя за дорогой и повторяя ее направление. Так было меньше риска натолкнуться на патруль или быть замеченным с воздуха.

Чем дальше Нолан и остальные повстанцы отдалялись от базы отдыха, тем более чахлым выглядел лес. Всё чаще попадались ослабевшие деревья с покрученные стволами и ветками, с почерневшей, а то и вовсе осыпавшейся, листвой. Стволы пестрели залысинами на местах слезшей коры и мерзкими наростами. К нелицеприятному виду растительности постепенно присоединился странный запах, не сильный, но неприятный и настораживающий.

— Скоро болота, — тихо произнес Трой. — Чую, скоро.

Повстанец не ошибся. Спустя несколько минут ходьбы лес закончился, и бойцы Сопротивления уперлись в широкий водоем. Только воды, чистой и прозрачной, там давно уже не было. Теперь это больше походило на грязное буро-зеленое месиво, заполнившее собой некогда живописное озеро и уходящее дальше по руслу искусственного канала. Гладь «озера» была практически неподвижной, лишь изредка на поверхности вздымались такие же мерзкие пузыри и тут же лопались с едва заметным хлопком.

— И это вы называли болотами? — поморщился Нолан.

— Надо же это как-то цензурно называть, — ответил Док.

— А нецензурно?

— Ну, здесь же дамы, а мы всё-таки джентльмены.

— Не вздумай искупаться в нём, парень, — произнес Трой. — Если, конечно, не хочешь умереть в адских мучениях. А как иногда дозиметр поет возле таких вот озерков — заслушаться можно. Пока уши не отвалятся.

— Да понял я, — поморщился Нолан.

— Сюда бы костюмы химзащиты, да где их взять.

Дорога, по которой ориентировались повстанцы, упиралась как раз в токсичное озеро. Бойцы тяжко вздохнули, увидев остатки разрушенного автомобильного моста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Half-life 2

Похожие книги