Читаем Бухта обмана (ЛП) полностью

— Хватит, — сказал Дрейк. Он изучал Маккарсона. — Мне нужна информация. Я предполагаю, что она на твоем компьютере.

— Нет, ассистент миссис Уиткомб дал мне печатную версию, когда я согласился на задание, — сказал Маккарсон. — По какой-то причине клиентка не хотела, чтобы остался компьютерный след.

— Конечно, потому что это будет доказательством того, что она меня преследует, — сказала Элис.

Маккарсон проигнорировал ее. — Досье, заперто в багажнике машины. Но скажу сразу, там нет ничего особенного.

— Сам проверю, — сказал Дрейк.

Они все толпой спустились вниз, в вестибюль. Маккарсон привел их к недорогому арендованному автомобилю, припаркованному у тротуара. Он открыл багажник, залез в портфель и достал папку, которую передал Дрейку.

— Забирай, — сказал Маккарсон. — Я могу идти?

— Конечно, — сказал Дрейк. — Еще кое-что.

— Что?

— Когда ты скажешь Этель Уиткомб, что отказываешься от этого дела, передай ей еще кое-что.

— Что? — спросил Маккарсон заинтриговано.

Дрейк посмотрел на него. — Дай ей понять, что мисс Норт движется дальше и завтра заключает Брак по Расчету со мной.

Элис открыла рот, выразив, как он знал, шокированный протест. Он слегка повернул голову, желая, чтобы она молчала. К его изумлению, она снова закрыла рот, не произнеся ни слова.

Маккарсон, похоже, не заметил этого. Он лишь фыркнул и хлопнул багажником машины.

— Я не знаю, почему ты хочешь вступить в БР с мисс Норт, учитывая ее предыдущий опыт, но я предполагаю, что у тебя на это свои причины. Удачи и береги спину — это все, что я могу сказать. Я могу идти?

— Да, — сказал Дрейк. — Но постарайся, чтобы новость о браке дошла до Этель Уиткомб.

— Без проблем, — сказал Маккарсон.

Он подошел к водительской двери и сел за руль.

Элис стояла рядом с Дрейком. Он мог сказать, что она кипела. Вместе они наблюдали, как машина Маккарсона свернула за угол и исчезла в ночи.

— Что это вообще было? — спросила Элис.

— Ты нужна мне на Рейншедоу. Мне не нужна бесконечная череда сыщиков, преследующих тебя и мешающих мне.

— Ясно. — Она задумалась на минутку. — Думаешь, если Этель поверит, что у нас БР, она бросит это дело?

— Этель Уиткомб, возможно, полна решимости продолжать преследования, но у нее возникнут большие проблемы с поиском частных детективов, которые согласятся работать на нее, когда узнают, что ты замужем за мной.

— Логично. — Элис глубоко вздохнула.

— Я абсолютно уверен, что здравый смысл и здоровый инстинкт самосохранения убедят девяносто девять из ста сыщиков отказаться от ее заманчивого предложения. Они будут знать, с кем им придется столкнуться.

— А тот, у кого отсутствует здравый смыл?

— Это нам скажет….

— О чем?

— Что он не самый острый инструмент в сарае. — Дрейк колебался. — Но этот план сработает только в том случае, если брак будет настоящим.

Брови Элис взлетели вверх. — Ты предлагаешь, в самом деле, заключить Брак о Расчету?

— Этель Уиткомб обязательно это проверит. А ты так не думаешь?

Элис застонала. — Вероятно. Что будет, если я приму предложение о работе и соглашусь на БР, и мы действительно найдем пропавшие камни?

— После того, как на Рейншедоу все разрешиться, я позабочусь об Этель Уиткомб.

Элис испытующе посмотрела на него. — Боже, ты это серьезно, не так ли?

— Считай это бонусом за помощь в поиске кристаллов.

— Ты действительно думаешь, что сможешь навсегда вычеркнуть Этель из моей жизни?

Он медленно улыбнулся. — Я избавляюсь от таких проблем, как Этель Уиткомб, Элис. Можно сказать, что у меня к этому талант.

Она смотрела на него с задумчивым выражением. — Паранормальный талант?

Он пожал плечами.

— Думаю, я тебе верю, — медленно сказала она. — Но, чтобы внести ясность, я бы хотела, чтобы ты кое-что сделал для меня в обмен на мою помощь на Рейншедоу.

— Выяснил, кто на самом деле убил Фултона Уиткомба?

— Да.

— Легко.

Она моргнула. — Ты настолько уверен, что сможешь это сделать?

— Смерть Уиткомба связана со всем, что происходит на Рейншедоу, — сказал Дрейк. — Когда мы найдём эти два пропавших кристалла, мы найдём и убийцу.

— Ты привлек мо внимание.

— Ты поедешь со мной в Рейншедоу?

— Сейчас, ты не сможешь меня остановить.

— Хорошо, — сказал он. — Нам осталось решить только один вопрос.

— Какой?

— Я ночую в машине или на твоем диване?

Она обдумывала это мгновение дольше, чем ему бы хотелось.

— Я приняла твое предложение о работе и о БР, поэтому меньшее, что я могу сделать, — это позволить тебе поспать на диване, — сказала она.

— Премного благодарен.

— Пока не благодари. Диван достался вместе с квартирой. Он настолько старый и прогнутый. Пружины расстреляны. Гудини любит на нем прыгать.

<p>Глава 5</p>

Свет в квартире был выключен, когда Элис вышла из ванной. Сдвижная дверь на балконе была открыта. Дрейк стоял снаружи, прислонившись к перилам. Его широкие плечи вырисовывались в окружающем зеленом сиянии, освещавшем Квартал. Рядом с ним на перилах сидел Гудини. Оба, казалось, наслаждались энергией ночи.

Она была совершенно уверена, что Дрейк вышел из крошечной квартирки, чтобы явить себя джентльменом и дать ей возможность уединиться, пока она готовится ко сну.

Перейти на страницу:

Похожие книги