— Гигантский аквариум с кристальными стенками в огромной пещере. Аквариум все еще функционировал, как и существа внутри. Они были созданы с помощью биоинженерии, чтобы выжить в условиях тяжелого пси, как на Рейншедоу. Внутри пещеры произошел взрыв, вызванный одним из трех кристаллов. Многие существа сбежали в затопленные пещеры острова.
Элис остановилась на площадке третьего этажа, чтобы отдышаться. — Мы говорим о морских животных, которые питаются водорослями?
— Нет. Мы говорим о таких монстрах, которые съедят любого человека, которому не повезло попасть в воды пещерных бассейнов.
Элис начала подниматься по последнему лестничному пролету. — Звучит не очень.
— Очень не очень.
— Но я до сих пор не понимаю, чем могу помочь.
— Я тоже, но мой брат убежден, что ты нам нужна, а Гарри никогда не ошибается, когда дело касается подобных вещей.
— В чем именно он никогда не ошибается?
— Гарри занимается безопасностью. В частности, он является главой службы безопасности Себастьян Инк., которая отвечает за безопасность Заповедника. Когда он погружается в задание, его интуиция зашкаливает.
— Мы с твоим батом даже никогда не встречались.
— Да, но теперь, когда я встретил тебя, я думаю, что он прав, — сказал Дрейк. — Ты нужна нам. У меня тоже очень хорошо развита интуиция.
Она оглянулась через плечо. — Ты сказал, что твой брат отвечает за безопасность «Себастьян Инкорпорейтед» и Фонда. Но, по данным деловой прессы, ты метишь на пост генерального директора семейной империи.
— Ты читаешь деловую прессу?
— Я стала несколько одержима после того, как Этель Уиткомб начала меня преследовать. Это единственный способ за ней следить. Как глава «Уиткомб Индастриз» она часто появляется в газетах.
— Умно, — сказал он, оценивая такую тактику. — Отвечая на твой вопрос, мой дедушка сейчас управляет Себастьян Инк. Он намерен вскоре уйти на пенсию. Никто в семье, кроме меня, не хочет брать бразды правления.
Она снова остановилась и оглянулась, изучая его. — А ты, значит, хочешь?
— О, да, — сказал он. — Я хотел этого с колыбели.
— Да, хорошо знать, чем ты хочешь заниматься по жизни, — сказала она. В ее словах была нотка задумчивости.
Она добралась до четвертого этажа и направилась к концу коридора, Гудини бежал за ней по пятам. Дрейк последовал за ними с чемоданом и обдумывая свою стратегию. Он был уверен, что Элис почти согласна отправится с ним на Рейншедоу, но не окончательно. Она все еще была настороже. Он не мог винить ее. Похоже, что он проведет ночь в машине, наблюдая за домом, чтобы убедиться, что Элис снова не исчезнет.
Он сказал ей только правду. Им нужна была вся возможная помощь на Рейншедоу. Тот факт, что Элис смогла расшифровать пси-карту Ника Норта, был важен, как и ее талант к работе со светом. Но он все больше уверялся, что все, что произошло до, во время и после катастрофического медового месяца на «Рейншедоу» с Уиткомбом, было настоящим ключом к разгадке тайны.
Кто-то был убежден, что на острове есть что-то, ради чего стоит убить.
Элис остановилась перед комнатой с номером три и достала ключ. Когда она открыла дверь, оттуда хлынул свежий ночной воздух. По ее испуганной реакции Дрейк понял, что она не оставляла окно открытым.
Гудини зарычал и прилизал шерсть, открыл четыре глаза и обнажил зубы.
— Вот, черт, — прошептала Элис. — Только не снова.
Она быстро отступила в коридор и тут же исчезла, накрыв щитом невидимкой и Гудини. Очевидно, у нее не хватило сил, чтобы заставить исчезнуть кобальтово-синюю сумку, потому что она осталась висеть в воздухе.
Дрейк напряг свои чувства, чтобы увидеть Алису. Она стояла неподалеку, Гудини сидел у нее на плече.
— Держись подальше от двери, — сказал Дрейк.
Он отпустил чемодан и направился в квартиру с копьем в руке.
Где-то внутри что-то безумно двигалось. Твердый предмет упал на пол.
Интерьер квартиры был освещен зеленым пси-светом, льющимся через окна. Мужчина в чулке пробежал через комнату, направляясь к раздвижной стеклянной двери, ведущей на крошечный балкон.
Злоумышленник был быстр, Дрейк нацелил копье, поразил цель и перенаправил оружие. Он потратил на выстрел значительно меньше энергии, чем на бандитов в переулке. в этот раз он хотел поговорить с целью.
Сверкнула темная молния, поразив незваного гостя.
Убегающий издал хриплый, панический крик. Он пошатнулся, потерял чувство равновесия, упал на колени, попытался встать на ноги и, наконец, рухнул на пол.
— Не двигайся, — сказал Дрейк, — иначе я выберу уровень помощнее.
Незваный гость лежал неподвижно, тяжело дыша. Он посмотрел на Дрейка сквозь дыры в чулке.
— Кто ты, черт возьми, такой? — он ахнул.
— Хватит обо мне, — сказал Дрейк. — Давай поговорим о тебе.
— Дерьмо. Я частный детектив. Джерри Маккарсон. Лицензия у меня в кошельке. Что ты сделал со мной?
Дрейк проигнорировал вопрос, быстро обыскав на предмет оружия. Оружие не нашел, но нашел бумажник.
Свет в комнате загорелся как раз в тот момент, когда он достал права.