Читаем Бухта желаний полностью

Барби неохотно сдалась.

В прохладном маленьком холле Лорел взяла себе и Барби лимонад, Мануэлю предложила крепкий напиток. Все еще чувствующая себя неловко, Барби исподтишка поглядывала на Мануэля. Лорел и он вели намеренно оживленную беседу, чтобы дать девушке время прийти в себя.

Наконец Барби поставила бокал, как будто пришла к какому-то решению.

— Лорел назвала вчерашнее недоразумением, — потупившись сказала она. — Я благодарна ей за это, но все равно мне стыдно, Мануэль, за маму… Надеюсь, вы поймете, если сможете…

— Не о чем беспокоиться, Барби, — просто ответил Мануэль. — Вам не приходило в голову, что и у меня бывали проблемы с родителями?..

— У вас?.. Вы хотите сказать, что они тоже вмешивались в вашу жизнь?

Мануэль махнул рукой.

— Наверно, это общая черта всех родителей, только я не обладаю вашим мужеством. Когда мне начинают слишком досаждать, я прыгаю на яхту и сбегаю… А вы отважно сражаетесь за свою независимость.

— И все же это ужасно, — вздохнула Барби. — Я знаю, мама хочет сделать как лучше, а получается… что я охочусь за мужчинами…

— Да какая вам в том необходимость? — рассмеялся Мануэль и пробормотал что-то по-португальски.

Лорел увидела, как Барби скорчила проказливую улыбку, характерную для нее.

— Осторожно, Мануэль? — предупредила Лорел, — Барби отлично понимает по-португальски, так что не попадитесь…

Лорел встала, решив, что будет лучше, если ненадолго оставит их вдвоем, коли первое смущение Барби уже прошло.

— Я пойду взгляну, что происходит на кухне, а Барби пусть развлекает вас Один-ноль в пользу Мануэля, удовлетворенно подумала она, входя в уютную кухню. Мистер Пол Брентон, конечно, может считать, что покорил сердце Барби… но скоро он обнаружит опасного соперника. Мануэль кажется замкнутым и даже застенчивым, но он, несомненно, обладает тонким умением располагать к себе женщин и к тому же достаточно умен.

Попробуйте побороться с этим Пол Брентон!

Глава 6

Телефон зазвонил, когда Лорел ставила в вазу цветы. Отряхнув руки от листьев, она подняла трубку. Голос Стивена узнала сразу, сердце ее екнуло.

— Вас слушают…

— Вот и прекрасно.

Он, как всегда, не может обойтись без комментариев, если даже она говорит самую прозаическую фразу, мелькнуло у нее в голове.

— Послушай, дорогая, я собираюсь в море. Ты присоединишься? Морская прогулка тебе не помешает.

Он говорил так, будто был самым настоящим женихом. В первый момент Лорел очень удивилась, но тут же вспомнила, что здешние телефонистки любят подслушивать разговоры. Значит, Стивен учел это. Частично по той же причине, но скорее потому, что была в восторге от перспективы провести время вместе со Стивеном, Лорел ответила в тон ему:

— С радостью!

— Отлично. Лучше надень шорты — это самое подходящее. Я заеду через пятнадцать минут. Ты успеешь собраться?..

— Конечно.

Лорел повесила трубку и постояла минутку, прижав ладонь к губам. Она твердила, как глупо чувствовать себя такой счастливой — он пригласил ее только для видимости, продолжая игру в помолвку, и ничего более.

Тем не менее за минуты, имеющиеся в ее распоряжении, она приложила максимум усилий, стараясь выглядеть как можно лучше, и когда автомобиль остановился у коттеджа, Лорел вышла на ступеньки в безукоризненно белых шортах и голубой блузке без рукавов. Она знала, что ей идет.

Стивен тоже был в белых шортах и рубашке с коротким рукавом. Подтянутый, загорелый, красивый. Сердце девушки заколотилось с удвоенной силой. Стивен окинул Лорел откровенно внимательным взглядом, не пропустив ни одну деталь ее туалета.

— Если ты хоть слово скажешь про школьных учительниц, я тебе не спущу, сказала она, предупреждая реплику, казалось, готовую слететь с его губ.

— А ты не боишься, что будешь наказана, как бывает с маленькими девочками, которые дерзко себя ведут?

Стивен усмехнулся и распахнул перед ней дверцу автомобиля.

— Я уже уяснила это.

— Ладно, не расстраивайся, дитя мое, ты по крайней мере приобрела опыт.

Слишком большой опыт, мрачно подумала Лорел и перевела разговор в более безопасное русло:

— Так куда мы отправляемся?

— Мне нужно отвезти лекарства в одно местечко. Туда можно добраться по берегу, но лучше морем, чем трястись по бездорожью и глотать пыль.

— Там что — одна из твоих плантаций? — полюбопытствовала Лорел.

Он искоса взглянул в ее сторону.

— Наводишь справки?.. Да ты лучше спроси прямо и получишь полный отчет о моем финансовом положении.

— Меня это не интересует, — сердито огрызнулась она.

— Да ну?.. Я думал, ты хочешь быть до зубов вооруженной, если на самом деле решишь возместить некоторый ущерб в случае разрыва с женихом, нарушившим обязательства жениться…

Лорел с трудом взяла себя в руки.

— Да, полный отчет в таком случае мог бы понадобиться. Но слава Богу, наша помолвка всего лишь игра… Так что можешь не волноваться.

— Бьешь наотмашь!

— Ты сам напросился, — резко бросила Лорел. Оба надолго замолчали. Он сосредоточился на дороге, она, как всегда, на своих мыслях. Лорел твердо решила ни в чем не давать ему спуску, как бы ни относилась к Стивену на самом деле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы