Читаем БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА полностью

Чтобы принять великую власть.708 Ее передаст он

Туллу709, что мирный досуг мужей ленивых нарушит,

Двинув снова в поход от триумфов отвыкшее войско.

815 Анк на смену ему воцарится, спеси не чуждый:710

Слишком уж он и сейчас дорожит любовью народа.

Хочешь Тарквиниев711 ты увидать и гордую душу

Мстителя Брута712 узреть, вернувшего фасции Риму?

Власти консульской знак – секиры грозные – первым

820 Брут получит и сам сыновей, мятеж затевавших,

На смерть осудит отец во имя прекрасной свободы;

Что бы потомки о нем ни сказали, – он будет несчастен,

Но к отчизне любовь и жажда безмерная славы

Все превозмогут. Взгляни: вдалеке там Деции, Друзы,713

825 С грозной секирой Торкват и Камилл, что орлов возвратит нам.714

Видишь – там две души одинаковым блещут оружьем?

Ныне, объятые тьмой, меж собой они в добром согласье,

Но ведь какою войной друг на друга пойдут,715 если света

Жизни достигнут! Увы, как много крови прольется

830 В дни, когда тесть от Монековых скал с Альпийского вала716

Спустится, зять же его с оружьем встретит восточным!717

Дети! Нельзя, чтобы к войнам таким ваши души привыкли!

Грозною мощью своей не терзайте тело отчизны!

Ты, потомок богов, ты первый о милости вспомни,

835 Кровь моя, меч опусти!..

Этот, Коринф покорив,718 поведет колесницу в триумфе

На Капитолий крутой, над ахейцами славен победой.

Тот повергнет во прах Агамемнона крепость – Микены,

Аргос возьмет, разобьет Эакида, Ахиллова внука,719

840 Мстя за поруганный храм Минервы,720 за предков троянских.

Косс и великий Катон,721 ужель о вас умолчу я?

Гракхов не вспомню ли род? Сципионов, как молния грозных,

Призванных гибель нести Карфагену?722 Серрана, что ниву

Сам засевал? Иль Фабриция, кто, довольствуясь малым,

845 Был столь могуч?723 О Фабии, вас назову и усталый…

Максим, и ты здесь, кто нам промедленьями спас государство!724

Смогут другие создать изваянья живые из бронзы,

Или обличье мужей повторить во мраморе лучше,

Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней

850 Вычислят иль назовут восходящие звезды, – не спорю:

Римлянин! Ты научись народами править державно —

В этом искусство твое! – налагать условия мира,

Милость покорным являть и смирять войною надменных!"


Так Анхиз говорил изумленным спутникам; после

855 Он добавил: "Взгляни, вот Марцелл725, отягченный добычей;

Ростом он всех превзошел, победитель во многих сраженьях,

Тот, кто Рим укрепит, поколебленный тяжкою смутой,

Кто, воюя в седле, разгромит пунийцев и галлов, —

Третий доспех,726 добытый в бою, посвятит он Квирину".

860 Молвил на это Эней, увидев рядом с Марцеллом

Юношу дивной красы727 в доспехах блестящих, который

Шел с невеселым лицом, глаза потупивши в землю:

"Кто, скажи мне, отец, там идет с прославленным мужем?

Сын ли его иль один из бессчетных потомков героя?

865 Спутников сколько вокруг! Каким он исполнен величьем!

Но осеняет чело ему ночь печальною тенью".

Слезы из глаз полились у Анхиза, когда отвечал он:

"Сын мой, великая скорбь твоему уготована роду:

Юношу явят земле на мгновенье судьбы – и дольше

870 Жить не позволят ему. Показалось бы слишком могучим

Племя римлян богам, если б этот их дар сохранило.

Много стенаний и слез вослед ему с Марсова поля728

Город великий пошлет! И какое узришь погребенье

Ты, Тиберин729, когда воды помчишь мимо свежей могилы!

875 Предков латинских сердца вознести такою надеждой

Больше таких не взрастит себе во славу питомцев

Ромулов край. Но увы! Ни у чему благочестье и верность,

Мощная длань ни к чему. От него уйти невредимо

880 Враг ни один бы не мог, пусть бы юноша пешим сражался,

Пусть бы шпоры вонзал в бока скакуна боевого.

Отрок несчастный, – увы! – если рок суровый ты сломишь,

Будешь Марцеллом и ты!730 Дайте роз пурпурных и лилий:

Душу внука хочу я цветами щедро осыпать,

885 Выполнить долг перед ним хоть этим даром ничтожным".


Так бродили они по всему туманному царству,

Между широких лугов, чтобы всех разглядеть и увидеть.

После того, как сыну Анхиз перечислил потомков,

Душу его распалив стремленьем к славе грядущей,

890 Старец поведал ему о войне, что ждет его вскоре,

О племенах лаврентских сказал, о столице Латина,

Также о том, как невзгод избежать или легче снести их.


Двое ворот открыты для снов: одни – роговые,

В них вылетают легко правдивые только виденья;

895 Белые створы других изукрашены костью слоновой,

Маны, однако, из них только лживые сны высылают.

К ним, беседуя, вел Анхиз Сивиллу с Энеем;

Костью слоновой блестя, распахнулись ворота пред ними,

К спутникам кратким путем и к судам Эней возвратился.

900 Тотчас вдоль берега он поплыл в Кайетскую гавань.

С носа летят якоря, корма у берега встала.

КНИГА СЕДЬМАЯ

Здесь же скончалась и ты, Энея кормилица, чтобы

Память навек о себе завещать побережиям нашим:

Место, где прах твой зарыт, сохраняет имя Кайеты,731

Чтят гесперийцы его; так не это ли славой зовется?

5 Благочестивый Эней, совершив обряд погребальный,

Холм насыпал над ней и, когда успокоилось море,

В путь поспешил на всех парусах и гавань покинул.

Ветер в ночи понес корабли, и луна благосклонно

Перейти на страницу:

Похожие книги