Читаем Булавки и бабочки полностью

Максим и Настя подошли к окну. Ветер словно по их желанию надул белое полотнище как парус. И они увидели. Серое небо, самое обычное, но затянутое неподвижными тучами, плоскую огромную равнину перед собой. На ней все перемешалось. Справа лежали унылые болота, а за ними, до самого горизонта, простиралась гладь озера или может моря. Слева большой участок пустыни, и за ней – темный лес. Впереди очень далеко белели снежными шапками невысокие горы. А перед ними стоял большой замок, как-будто сошедший с картинки из сказок. За замком простирался толи большой поселок, толи маленький город. Панельные пятиэтажки соседствовали с деревянными средневековыми теремами, а каменные роскошные особняки с глиняными «мазанками»-избами. Но в этом всем смешении чувствовалась какая-то неведомая гармония и привлекательность. Вроде бы все вразнобой и вперемешку, но порядок все же присутствовал, неуловимый, невидимый, но ощущаемый.

–Вот поэтому у нас и нет карт, – тихо сказал Китайский Император, – Междумирье создано людьми, и каждый принес сюда что-то свое. И неважно остался он здесь или ушел дальше, но то что он принес осталось здесь навсегда. И чем сильнее был человек, тем больший след он у нас оставил.

–А вы? – Максим стоял и заворожено смотрел на этот пейзаж раскинувшийся за окном, – как вы попали сюда и почему остались?

–Я никогда не был человеком, – про прежнему тихо звучал голос Китайского Императора, – я был фарфоровой фигуркой у коллекционера китайских статуэток. О-о-о, – он вскинул руки и соединил их на груди, – у него нас там был целый двор. Император, министры, советники, придворные, военачальники, наложницы, слуги. Дело в том, что когда человек попадает сюда, то часто вещи, к которым он был привязан и любил их, попадают сюда вместе с ним. Но уже в другом качестве. Мы конечно не получаем здесь душу, но обретаем свободу. Мы становимся теми, кем хотели бы стать. Мой бывший хозяин, коллекционер, надолго здесь не задержался. Честно говоря, я сам не знаю, куда он отправился отсюда. А двор постепенно рядел. Кто-то попадался в ловушки, кто-то просто исчезал, разрушившись. Ведь мы обладали только тем, что было в нас заложено мастерами, создавшими нас. Император всегда был надменен, горделив, но здесь же не его королевство. Мне точно не известно, но говорят, что он занял место на картине в одном из домов. А я… Старался быть честным, умным, вот и обрел статус константы. Здесь у нас все делятся на переменные и константы. Я не знаю, кто придумал эти названия, может математик, но они очень точно отражают суть. Вы здесь или временные путники, или, пройдя некоторые испытания, становитесь постоянными обитателями Междумирья. Все зависит от вас, – Китайский Император умолк.

–И как вам здесь, нравится? – Максим почувствовал, что этот вопрос дался ему с трудом, словно был неприличным.

–По крайней мере это лучше чем быть фарфоровой фигуркой, – спокойно ответил Китайский Император, – но иногда мне здесь кое-чего не хватает.

–Мы наверно пойдем, – сказала Настя, после надолго затянувшегося молчания.

–Да, вы должны идти, – подтвердил Китайский Император, – и я желаю вам справится со всеми трудностями и найти верный путь.

Уже перед дверью, взявшись за бронзовую ручку Максим обернулся:

–Вы настоящий Китайский Император, – неизвестно для чего произнес он, но чувствовал, что сказать это обязан.

–Премного благодарен Ваше Величество, – поклонился как обычно Китайский Император. Максим нажал на ручку, дверь открылась и они с Настей замерли на пороге другой комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клич Айсмарка
Клич Айсмарка

Где-то далеко на севере, за черными зубцами Волчьих скал, лежат загадочные Призрачные земли. Там живут вервольфы и вампиры — давние враги королевства Айсмарк. А еще духи, злые ведьмы и прочая нечисть. Никому не придет в голову по доброй воле соваться в это мрачное царство… Никому, кроме юной королевы Фиррины по прозвищу Дикая Северная Кошка. Ей едва исполнилось четырнадцать лет, когда она обменялась клятвами дружбы с королем вервольфов. А спустя всего несколько недель королева Айсмарка сама отправилась на север — искать союзников в предстоящей войне с безжалостной империей Полипонт. Но вервольфы сказали ей, что еще дальше на севере, в стране вечной ночи, среди снегов и льдов, обитает и вовсе удивительный народ — гордый, непокорный, могущественный, отточивший воинское мастерство в бесконечных сражениях с ледяными троллями. Вот если бы удалось заручиться помощью этих удивительных созданий…

Стюарт Хилл

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей