— Ты смотришь на мои ногти или на мой фартук? — спросил филин. Фартук был розовый, с рюшечками и с надписью: «Я не только умён, но и красив!» Так что, честно говоря, я, пожалуй, уставилась и на то, и на другое.
— Ну-у, эм-м, на всё, — дерзко ответила я.
Филин рассмеялся:
— Да, что ж, я современный филин. Что дурного в цветных ногтях? И совсем неплохо ладить с женственной стороной своей натуры, хотя, должен признаться, они там на фабрике напутали с цветами. На самом-то деле я заказывал светло-голубой фартук, ну да ничего страшного. Итак, вы оба здесь, чем я могу быть полезен?
Мы с Эди нерешительно переглянулись. Что мы вообще делаем здесь, в этом огромном помещении с каменным полом (вот уж и правда чудо, что мы приземлились так благополучно). Эта комната представляла собой большой банкетный зал; у стены кучей громоздились разобранные столы, большие вычурные светильники вырастали из каменных стен, и по всем углам висели тяжёлые тёмно-красные бархатные портьеры.
— Мне в целом некогда, — продолжал филин. — Я должен подготовить этот зал к большому вечернему банкету. И кстати, отчего, скажите на милость, вы решили начать с комнаты номер 3? Вы могли попасть сюда, спустившись по лестнице из комнаты 55. Знаете, как говорят: не хочешь полетать — иди в пятьдесят пять. Вы не поняли, что комната три означает лишь одно? Тройной сюрприз! Раз — темно, два — высоко, три — быстро! Мы тут её называем «треклятой дырой». Запомните, три — яма внутри! — Он расхохотался, утирая глаза необычайно проворным пальцем, скрывавшимся среди перьев.
Я понимала, что номера на дверях и впрямь складывались в какую-то систему, но разобраться, что встретит тебя за конкретной дверью, можно было, только изучив все номера.
Я глянула на Эди, который до сих пор стоял как громом поражённый. Я-то за свою жизнь уже привыкла к странным происшествиям, так что не собиралась смущаться из-за гигантского говорящего филина.
— Мы прошли сюда, чтобы найти нашу тётушку Филлис, которая недавно исчезла при странных обстоятельствах. Мы не выбирали эту дверь. Нас привела к ней ворона Арадии.
— А-а, — очень медленно и с большим чувством промолвил филин. — А-а. Да-да, Палома. Я бы лично не особо ей доверял, — продолжал он. — Весьма приятная внешность, но совершенно ненадёжна. Она, мои юные печенюшечки, повела вас садовой тропой, и Геката была бы недовольна, услышь она об этом.
— Кто такая Геката? — с опаской спросила я.
— Моя начальница. Вообще-то она тут сейчас для всех босс, её прислали из штаб-квартиры в наше северо-западное отделение, чтобы попробовать разобраться в причине исчезновения нашей дорогой Филлис. Думаю, если вы зайдёте к нам снова, вам стоит пойти прямо в комнату номер 21 и познакомиться с ней. Так, молодой человек, а что это вы там делаете?
Я посмотрела в ту сторону: филин обращался к Эди, который прижался ухом к стене и прислушался.
— Эди, что там? — я присоединилась к нему
— Я слышу плач, Розмари. И такой жуткий. Он доносится издалека и звучит немного похоже на голос твоей сестры. Вряд ли она пошла за нами сквозь стену, как считаешь?
Прежде чем я смогла ответить, вмешался филин:
— Нет-нет, последовать за вами сюда невозможно, разве что она стояла бы рядом с вами у открытых Врат Арадии. То, что вы слышите, молодой человек, это крики ребёнка из иного мира, не из нашего. Пелена очень тонка, так что вам будет слышно, если кто-то попал в беду там, откуда вы явились.
Теперь и я услышала. Это явно кричала Лоис. Мне стало нехорошо.
— Нам нужно возвращаться, Эди, сейчас же. Я не могу оставить Лоис совсем одну. Вдруг с ней что-нибудь случится?.. Мы можем пройти сквозь эту каменную стену, филин?
— Пожалуйста, зовите меня Джонатан, — филин, то есть Джонатан, поклонился. — Боюсь, вам не пройти через стену этим путём. Нужно возвращаться так же, как вы попали сюда, так что вам повезло, что я тут. Забирайтесь. Я могу подбросить вас и всё ещё успеть подготовить эти клятые столы, храни их небеса, но нам нужно поспешить.
— Спасибо, спасибо огромное, Джонатан, — с признательностью сказала я.
— Хватайся за перья, мальчик, вот так. — Джонатан хлопотал, подсаживая нас себе на спину с помощью своих пушистых крыльев. — Готовы к взлёту? Держитесь крепче!
Какой контраст! Насколько мне не понравилось падение в «треклятую дыру», настолько же взлёт в небеса привёл меня в абсолютный восторг. Оказалось, что у этого банкетного зала не было потолка и мы просто летели вверх, прочь от холодного каменного пола и пышных светильников, прямо в тёмное небо со множеством мерцающих звёзд. В воздухе не ощущалось холода. Он был ласковым, тёплым. Мои косы летели по ветру вслед за мной, а я уютно прижималась к мягким перьям Джонатана. Казалось, наш полёт продолжался всего несколько мгновений, когда Джонатан крикнул:
— Сейчас будет немного неудобно. Просто потерпите, а на следующий раз запомните — номер 21, вот куда вам нужно.
С этими словами он проделал нечто вроде крутого пике, и нас с Эди стащило с его спины в какой-то вакуум — в спиральный вихрь, в центр урагана.